Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unnecessary Drama
Unnötiges Drama
I
read
your
letter
from
before
Ich
las
deinen
Brief
von
damals
You've
been
having
so
much
fun
Du
hattest
so
viel
Spaß
And
is
it
possible
you're
just
telling
me
Und
ist
es
möglich,
dass
du
mir
das
nur
erzählst,
To
draw
me
in?
um
mich
anzulocken?
There's
an
array
of
douchebags
lining
up
Da
ist
eine
Reihe
von
Idioten,
die
Schlange
stehen,
To
play
their
stupid
parts
um
ihre
dummen
Rollen
zu
spielen
And
did
you
ever
pause
Und
hast
du
jemals
innegehalten,
Before
you
gave
your
love
away?
bevor
du
deine
Liebe
verschenkt
hast?
And
this
is
my
life
Und
das
ist
mein
Leben
This
is
my
so-called
life
Das
ist
mein
sogenanntes
Leben
But
this
is
my
life
Aber
das
ist
mein
Leben
And
this
is
my
only
life
Und
das
ist
mein
einziges
Leben
And
when
you
came
to
me
that
summer
Und
als
du
in
jenem
Sommer
zu
mir
kamst,
You
were
just
a
shell
warst
du
nur
eine
Hülle
But
you
were
holding
close
to
mother
Aber
du
hieltest
dich
eng
an
deine
Mutter
She
was
ashen
with
the
strain
Sie
war
aschfahl
vor
Anstrengung
And
therе
was
miles
to
go
yet
Und
es
waren
noch
Meilen
zu
gehen
Miles
to
build
that
sistеr
loving
bond
Meilen,
um
diese
schwesterliche
Bindung
aufzubauen
And
then
I
figured
that
the
music
Und
dann
erkannte
ich,
dass
die
Musik
Set
your
soul
ablaze
deine
Seele
entfachte
And
it's
probably
not
surprising
(and
this
is
my
life)
Und
es
ist
wahrscheinlich
nicht
überraschend
(und
das
ist
mein
Leben)
That
you're
buring
through
the
days
Dass
du
die
Tage
durchrast
And
if
i
had
a
second
encore
(and
this
is
my
life)
Und
wenn
ich
eine
zweite
Zugabe
hätte
(und
das
ist
mein
Leben)
I
would
probably
do
the
same
würde
ich
wahrscheinlich
dasselbe
tun
And
if
the
intimacy
ever
stops
(and
this
is
my
life)
Und
wenn
die
Intimität
jemals
aufhört
(und
das
ist
mein
Leben)
I'll
miss
your
stories,
miss
your
letters
(this
is
my
so-called
life,
but
this
is
my
life)
werde
ich
deine
Geschichten
vermissen,
deine
Briefe
vermissen
(das
ist
mein
sogenanntes
Leben,
aber
das
ist
mein
Leben)
Ever
awkward
fumble
should
be
framed
(this
is
my
only
life)
Jedes
unbeholfene
Fummeln
sollte
gerahmt
werden
(das
ist
mein
einziges
Leben)
Strange
days
Seltsame
Tage
Poison
characters
Vergiftete
Charaktere
My
particular
haze
Mein
besonderer
Dunst
Enjoy
the
fervor
of
your
love
life
Genieße
die
Leidenschaft
deines
Liebeslebens
'Cause
it
doesn't
last
Denn
sie
hält
nicht
an
And
with
a
suddenness
that
is
cruel
Und
mit
einer
plötzlichen
Grausamkeit
Everything
can
go
to
hell
kann
alles
zur
Hölle
fahren
But
then
you
find
a
new
path
Aber
dann
findest
du
einen
neuen
Weg
Leave
the
old
path,
leave
the
games
behind
Verlasse
den
alten
Weg,
lasse
die
Spiele
hinter
dir
And
on
a
morning
climb
you
see
the
grime
Und
auf
einem
morgendlichen
Aufstieg
siehst
du
den
Schmutz
And
feel
amazed
und
bist
erstaunt
I
know
you
felt
you
gave
your
best
Ich
weiß,
du
hattest
das
Gefühl,
dein
Bestes
gegeben
zu
haben
But
it
was
never
going
to
do
Aber
es
hätte
nie
gereicht
There's
always
gonna
be
a
younger
Es
wird
immer
ein
jüngeres,
Hungry
idol
coming
through
hungriges
Idol
geben,
das
nachrückt
I
know
it
wasn't
thrilling,
just
like
living
Ich
weiß,
es
war
nicht
aufregend,
genau
wie
das
Leben
You
and
me
could
talk
like
kissing
Du
und
ich,
wir
konnten
uns
unterhalten
wie
beim
Küssen
Every
conversation
was
divine
Jede
Unterhaltung
war
göttlich
This
is
my
life
Das
ist
mein
Leben
This
is
my
so-called
life
Das
ist
mein
sogenanntes
Leben
This
is
my
life
Das
ist
mein
Leben
This
is
my
only
life
Das
ist
mein
einziges
Leben
And
this
is
my
life
Und
das
ist
mein
Leben
This
is
my
so-called
life
Das
ist
mein
sogenanntes
Leben
This
is
my
life
Das
ist
mein
Leben
This
is
my
only
life
Das
ist
mein
einziges
Leben
And
this
is
my
life
Und
das
ist
mein
Leben
This
is
my
so-called
life
Das
ist
mein
sogenanntes
Leben
This
is
my
life
Das
ist
mein
Leben
This
is
my
only
life
Das
ist
mein
einziges
Leben
And
this
is
my
life
Und
das
ist
mein
Leben
And
this
is
my
so-called
life
Und
das
ist
mein
sogenanntes
Leben
This
is
my
life
Das
ist
mein
Leben
And
this
is
my
only
life
Und
das
ist
mein
einziges
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.