Bellhouse - Mess - перевод текста песни на немецкий

Mess - Bellhouseперевод на немецкий




Mess
Chaos
Hope that you wanna stay in the mornin′
Hoffe, dass du am Morgen bleiben willst
Wake up beside me
Wach neben mir auf
Last night was drama, I'm still in trauma
Letzte Nacht war Drama, ich bin immer noch traumatisiert
World war inside me
Weltkrieg in mir
Think I′ll go insane
Ich glaube, ich werde verrückt
'Cause you don't ever preach what you pray
Denn du lebst nie nach dem, was du predigst
I don′t believe a single word you say
Ich glaube dir kein einziges Wort
You call us friends with benefits, like love is a shame
Du nennst uns Freunde mit gewissen Vorzügen, als ob Liebe eine Schande wäre
I′ve got reasons to doubt it
Ich habe Gründe, daran zu zweifeln
That we're done, I don′t buy it
Dass wir fertig sind, das kaufe ich dir nicht ab
Cause everything I hear is you
Denn überall höre ich nur dich
Say you didn't mean to like me like you do
Sagst, du wolltest mich nicht so mögen, wie du es tust
Say you didn′t want me back but that's not true
Sagst, du wolltest mich nicht zurück, aber das stimmt nicht
′Cause even if we messed it up as friends
Denn selbst wenn wir es als Freunde vermasselt haben
We're like a mess that never ends
Sind wir wie ein Chaos, das niemals endet
Act like you're leaving, why so deceivin′?
Tust so, als würdest du gehen, warum so trügerisch?
Think you can fool me?
Denkst du, du kannst mich täuschen?
Bathtub is ready, heat′s kinda heavy
Die Badewanne ist bereit, die Hitze ist ziemlich stark
I know you want it
Ich weiß, du willst es
Think I'll go insane
Ich glaube, ich werde verrückt
′Cause you don't ever preach what you pray
Denn du lebst nie nach dem, was du predigst
I don′t believe a single word you say
Ich glaube dir kein einziges Wort
You call us friends with benefits, like love is a shame
Du nennst uns Freunde mit gewissen Vorzügen, als ob Liebe eine Schande wäre
I've got reasons to doubt it
Ich habe Gründe, daran zu zweifeln
That we′re done, I don't buy it
Dass wir fertig sind, das kaufe ich dir nicht ab
Cause everything I hear is you
Denn überall höre ich nur dich
Say you didn't mean to like me like you do
Sagst, du wolltest mich nicht so mögen, wie du es tust
Say you didn′t want me back but that′s not true
Sagst, du wolltest mich nicht zurück, aber das stimmt nicht
'Cause even if we messed it up as friends
Denn selbst wenn wir es als Freunde vermasselt haben
We′re like a mess that never ends, oh
Sind wir wie ein Chaos, das niemals endet, oh
(Like a mess that never...) Never ends
(Wie ein Chaos, das niemals...) Niemals endet
(Like a mess that never...) Never ends
(Wie ein Chaos, das niemals...) Niemals endet
(Like a mess that never...)
(Wie ein Chaos, das niemals...)
(We're like a mess that never...)
(Wir sind wie ein Chaos, das niemals...)
′Cause even if we messed it up as friends
Denn selbst wenn wir es als Freunde vermasselt haben
We're like a mess that never ends
Sind wir wie ein Chaos, das niemals endet
Say you didn′t mean to like me like you do
Sagst, du wolltest mich nicht so mögen, wie du es tust
(Say you didn't mean to)
(Sagst, du wolltest nicht)
Say you didn't want me back but that′s not true
Sagst, du wolltest mich nicht zurück, aber das stimmt nicht
′Cause even if we messed it up as friends
Denn selbst wenn wir es als Freunde vermasselt haben
(We messed it up)
(Wir haben es vermasselt)
We're like a mess that never ends
Sind wir wie ein Chaos, das niemals endet
Never ends
Niemals endet
′Cause even if we messed it up as friends
Denn selbst wenn wir es als Freunde vermasselt haben
We're like a mess that never ends
Sind wir wie ein Chaos, das niemals endet





Авторы: Victoria Alkin, Olle Lars Anders Blomstrom, Johanna Maria Jansson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.