Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope
that
you
wanna
stay
in
the
mornin′
Hoffe,
dass
du
am
Morgen
bleiben
willst
Wake
up
beside
me
Wach
neben
mir
auf
Last
night
was
drama,
I'm
still
in
trauma
Letzte
Nacht
war
Drama,
ich
bin
immer
noch
traumatisiert
World
war
inside
me
Weltkrieg
in
mir
Think
I′ll
go
insane
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
'Cause
you
don't
ever
preach
what
you
pray
Denn
du
lebst
nie
nach
dem,
was
du
predigst
I
don′t
believe
a
single
word
you
say
Ich
glaube
dir
kein
einziges
Wort
You
call
us
friends
with
benefits,
like
love
is
a
shame
Du
nennst
uns
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen,
als
ob
Liebe
eine
Schande
wäre
I′ve
got
reasons
to
doubt
it
Ich
habe
Gründe,
daran
zu
zweifeln
That
we're
done,
I
don′t
buy
it
Dass
wir
fertig
sind,
das
kaufe
ich
dir
nicht
ab
Cause
everything
I
hear
is
you
Denn
überall
höre
ich
nur
dich
Say
you
didn't
mean
to
like
me
like
you
do
Sagst,
du
wolltest
mich
nicht
so
mögen,
wie
du
es
tust
Say
you
didn′t
want
me
back
but
that's
not
true
Sagst,
du
wolltest
mich
nicht
zurück,
aber
das
stimmt
nicht
′Cause
even
if
we
messed
it
up
as
friends
Denn
selbst
wenn
wir
es
als
Freunde
vermasselt
haben
We're
like
a
mess
that
never
ends
Sind
wir
wie
ein
Chaos,
das
niemals
endet
Act
like
you're
leaving,
why
so
deceivin′?
Tust
so,
als
würdest
du
gehen,
warum
so
trügerisch?
Think
you
can
fool
me?
Denkst
du,
du
kannst
mich
täuschen?
Bathtub
is
ready,
heat′s
kinda
heavy
Die
Badewanne
ist
bereit,
die
Hitze
ist
ziemlich
stark
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
Think
I'll
go
insane
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
′Cause
you
don't
ever
preach
what
you
pray
Denn
du
lebst
nie
nach
dem,
was
du
predigst
I
don′t
believe
a
single
word
you
say
Ich
glaube
dir
kein
einziges
Wort
You
call
us
friends
with
benefits,
like
love
is
a
shame
Du
nennst
uns
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen,
als
ob
Liebe
eine
Schande
wäre
I've
got
reasons
to
doubt
it
Ich
habe
Gründe,
daran
zu
zweifeln
That
we′re
done,
I
don't
buy
it
Dass
wir
fertig
sind,
das
kaufe
ich
dir
nicht
ab
Cause
everything
I
hear
is
you
Denn
überall
höre
ich
nur
dich
Say
you
didn't
mean
to
like
me
like
you
do
Sagst,
du
wolltest
mich
nicht
so
mögen,
wie
du
es
tust
Say
you
didn′t
want
me
back
but
that′s
not
true
Sagst,
du
wolltest
mich
nicht
zurück,
aber
das
stimmt
nicht
'Cause
even
if
we
messed
it
up
as
friends
Denn
selbst
wenn
wir
es
als
Freunde
vermasselt
haben
We′re
like
a
mess
that
never
ends,
oh
Sind
wir
wie
ein
Chaos,
das
niemals
endet,
oh
(Like
a
mess
that
never...)
Never
ends
(Wie
ein
Chaos,
das
niemals...)
Niemals
endet
(Like
a
mess
that
never...)
Never
ends
(Wie
ein
Chaos,
das
niemals...)
Niemals
endet
(Like
a
mess
that
never...)
(Wie
ein
Chaos,
das
niemals...)
(We're
like
a
mess
that
never...)
(Wir
sind
wie
ein
Chaos,
das
niemals...)
′Cause
even
if
we
messed
it
up
as
friends
Denn
selbst
wenn
wir
es
als
Freunde
vermasselt
haben
We're
like
a
mess
that
never
ends
Sind
wir
wie
ein
Chaos,
das
niemals
endet
Say
you
didn′t
mean
to
like
me
like
you
do
Sagst,
du
wolltest
mich
nicht
so
mögen,
wie
du
es
tust
(Say
you
didn't
mean
to)
(Sagst,
du
wolltest
nicht)
Say
you
didn't
want
me
back
but
that′s
not
true
Sagst,
du
wolltest
mich
nicht
zurück,
aber
das
stimmt
nicht
′Cause
even
if
we
messed
it
up
as
friends
Denn
selbst
wenn
wir
es
als
Freunde
vermasselt
haben
(We
messed
it
up)
(Wir
haben
es
vermasselt)
We're
like
a
mess
that
never
ends
Sind
wir
wie
ein
Chaos,
das
niemals
endet
′Cause
even
if
we
messed
it
up
as
friends
Denn
selbst
wenn
wir
es
als
Freunde
vermasselt
haben
We're
like
a
mess
that
never
ends
Sind
wir
wie
ein
Chaos,
das
niemals
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victoria Alkin, Olle Lars Anders Blomstrom, Johanna Maria Jansson
Альбом
Mess
дата релиза
06-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.