Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
young
lady
from
London
she
came
Es
gab
ein
junges
Mädchen
aus
London,
sie
kam
Fine
Sally
fine
Sally
fine
Sally
was
her
name
Feine
Sally,
feine
Sally,
feine
Sally
war
ihr
Name
And
she
had
more
gold
than
a
king
could
possess
Und
sie
hatte
mehr
Gold,
als
ein
König
besitzen
konnte
And
her
wit
and
her
beauty
was
above
all
the
rest
Und
ihr
Witz
und
ihre
Schönheit
waren
unübertroffen
There
was
a
young
doctor
and
he
lived
close
by
Es
gab
einen
jungen
Doktor,
der
lebte
in
der
Nähe
Upon
thus
young
girl
he
set
fast
his
keen
eye
Auf
dieses
junge
Mädchen
richtete
er
seinen
scharfen
Blick
One
night
as
they
courted
he
went
to
his
knee
Eines
Nachts,
als
sie
sich
umwarben,
ging
er
auf
die
Knie
Saying
"Sally
fine
Sally
will
you
marry
me?'
Und
sagte:
"Sally,
feine
Sally,
willst
du
mich
heiraten?"
" I
don't
hate
you
Billy
nor
no
other
man
“Ich
hasse
dich
nicht,
Billy,
noch
irgendeinen
anderen
Mann
But
to
say
that
I
love
you
is
more
than
I
can
Aber
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
ist
mehr,
als
ich
kann
Than
I
can"
Mehr,
als
ich
kann"
Fine
Sally
got
sick
and
she
knew
not
for
why
Feine
Sally
wurde
krank
und
wusste
nicht
warum
She
sent
for
the
young
man
to
come
to
her
side
Sie
schickte
den
jungen
Mann,
um
zu
ihr
zu
kommen
Saying
"are
you
the
doctor
can
kill
or
can
cure
Und
sagte:
"Bist
du
der
Doktor,
der
töten
oder
heilen
kann?
Are
you
the
young
man
who
I
have
denied?"
Bist
du
der
junge
Mann,
den
ich
zurückgewiesen
habe?"
"Yes
I
am
the
doctor
can
kill
or
can
cure
“Ja,
ich
bin
der
Doktor,
der
töten
oder
heilen
kann
And
I
will
reward
you
for
what's
past
and
gone"
Und
ich
werde
dich
belohnen
für
das,
was
geschehen
ist"
"Let
what's
past
and
gone
be
forgive
and
forgot
“Lass
das
Vergangene
ruhen,
vergiss
und
verzeih
And
spare
me
a
little
while
on
this
earth
for
to
live"
Und
lass
mich
noch
eine
Weile
auf
dieser
Erde
leben"
"I
won't
spare
you
Sally
more
than
you
did
my
heart
“Ich
werde
dir,
Sally,
nicht
mehr
verzeihen,
als
du
meinem
Herzen
But
I'll
dance
on
your
grave
Aber
ich
werde
auf
deinem
Grab
tanzen
Yes
I'll
dance
on
your
grave
Ja,
ich
werde
auf
deinem
Grab
tanzen
And
I'll
dance
on
your
grave
Ja,
ich
werde
auf
deinem
Grab
tanzen
Yes
I'll
dance
on
your
grave
Ja,
ich
werde
auf
deinem
Grab
tanzen
When
you're
laid
in
the
earth"
Wenn
du
in
der
Erde
liegst"
It's
off
of
her
fingers
takes
diamond
rings
three
Er
nimmt
ihr
drei
Diamantringe
vom
Finger
Says
"take
this
and
wear
this
and
you'll
no
more
see
Und
sagt:
"Nimm
dies
und
trage
dies,
und
du
wirst
mich
nie
wiedersehen
Fly
to
your
colours
and
remember
poor
me
Zeige
deine
Farben
und
erinnere
dich
an
mich,
deine
arme
Sally
When
you
are
through
dancing
on
Sally
your
queen"
Wenn
du
fertig
bist
mit
dem
Tanzen
auf
dem
Grab
deiner
Königin"
There
was
a
young
lady
from
London
she
came
Es
gab
ein
junges
Mädchen
aus
London,
sie
kam
Fine
Sally
fine
Sally
fine
Sally
fine
Sally
was
her
name
Feine
Sally,
feine
Sally,
feine
Sally,
feine
Sally
war
ihr
Name
Fine
Sally
fine
Sally
fine
Sally
fine
Sally
was
her
name
Feine
Sally,
feine
Sally,
feine
Sally,
feine
Sally
war
ihr
Name
Fine
Sally
fine
Sally
fine
Sally
fine
Sally
was
her
name
Feine
Sally,
feine
Sally,
feine
Sally,
feine
Sally
war
ihr
Name
Fine
Sally
fine
Sally
fine
Sally
fine
Sally
was
her
name
Feine
Sally,
feine
Sally,
feine
Sally,
feine
Sally
war
ihr
Name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Quentin Flood
Альбом
Revival
дата релиза
23-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.