Текст и перевод песни Belly - The Gift, The Curse, and The Fate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gift, The Curse, and The Fate
Дар, проклятие и судьба
Peace
be
upon
you
Мир
тебе,
Don't
let
Peace
be
a
pawn
used
Не
позволяй
миру
стать
пешкой
в
чужой
игре,
A
black
rose
Черная
роза,
That
only
grows
to
produce
Что
расцветает
лишь
для
того,
чтобы
создать
Thrones
made
of
thorns
Троны
из
шипов
For
false
kings
void
of
roots
Для
лжецарей,
лишенных
корней.
Family
trees
branching
out
to
low
hanging
poisonous
fruit
Семейные
древа,
ветвящиеся
низко
висящими
ядовитыми
плодами,
Mirages
of
olive
branches
Миражи
оливковых
ветвей,
That
never
extend
to
truth
Которые
никогда
не
приведут
к
истине.
Lining
the
Orwellian
orchard
of
forgotten
souls
Выстилающие
орвелловский
сад
забытых
душ
And
martyred
youth,
generations
of
tear
drops
И
замученной
молодежи,
поколения
слез,
Watering
trees
that
once
grew
Поливающие
деревья,
которые
когда-то
росли,
Blood
running
like
scarlet
rivers
Кровь
течет
алыми
реками,
Seeping
through...
the
crust
Просачивается…
сквозь
корку,
Deeper
and
deeper
Все
глубже
и
глубже,
Reaching
the
core
& burning
Достигая
ядра
и
сжигая,
Turning
into
the
holiest
dust
Превращаясь
в
священную
пыль.
Vessel
tattered
but
the
spirit
untouched
Сосуд
изодран,
но
дух
нетронут,
Metal
birds
will
eventually
rust
Железные
птицы
в
конце
концов
заржавеют,
Sunbirds
die
willingly
at
the
hands
of
the
unjust
Солнечные
птицы
добровольно
умирают
от
рук
несправедливых,
Just
to
become
firebirds
soaring
once
more
above
us
Только
чтобы
вновь
стать
огненными
птицами,
парящими
над
нами.
Reduced
to
rubble
and
labeled
dirt;
praying
under
birds
of
prey
Превращенные
в
руины
и
названные
грязью;
молящиеся
под
хищными
птицами,
Seeds
waiting
for
roots
to
take
Семена,
ждущие,
когда
пустят
корни
In
the
decaying
flesh
of
unsculpted
clay
В
разлагающейся
плоти
неоформленной
глины,
Proverbial
veins
wrapping
around
fractured
shoulder
blades
Словно
вены,
обвивающие
сломанные
лопатки,
Willing
to
carry
the
weight
Готовые
нести
бремя
Of
the
gift,
the
curse
and
the
fate
Дара,
проклятия
и
судьбы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Balshe, Jason Queenville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.