Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
a
good
little
boy,
I
promise
Я
буду
хорошим
мальчиком,
обещаю,
Just
let
me
back
Просто
впусти
меня
обратно.
Uh,
this
shit
is
stereotypical
Э,
это
дерьмо
стереотипно,
Blame
rap,
yeah,
very
original
(wow)
Вините
рэп,
да,
очень
оригинально
(вау).
I
am
not
holy
or
spiritual
Я
не
святой
и
не
духовный,
You
bein'
overly
critical
Ты
чрезмерно
критична.
Media
throwin'
subliminals
СМИ
бросают
скрытые
намеки,
They
wanna
make
this
political
Они
хотят
сделать
это
политическим.
Y'all
put
the
"anal"
in
analytical
Вы
все
вкладываете
непристойный
смысл
в
аналитику,
Reportin'
the
truth
is
a
miracle
these
days
and
we
need
the
proof
Сообщить
правду
— чудо
в
наши
дни,
и
нам
нужны
доказательства.
Wait,
this
shit's
a
phenomenon
Погоди,
это
дерьмо
— феномен,
Middle
finger
in
the
air,
hair
down
and
I'm
feelin'
like
Chaka
Khan
Средний
палец
в
воздух,
волосы
распущены,
и
я
чувствую
себя
как
Чака
Хан.
Through
the
fire,
no
babylon
Сквозь
огонь,
никакой
вавилонщины,
Only
villain
in
the
Comic-Con
Единственный
злодей
на
Комик-Коне.
Poppin'
M's
all
night,
Shyamalan
Взрываю
миллионы
всю
ночь,
Шьямалан,
If
she's
a
ten,
then
she
get
the
dick,
she
might
just
get
the
decathlon
Если
ты
десятка,
то
получишь
член,
можешь
даже
получить
декатлон.
My
liquor
darker
than
the
NecroComicCon
Мой
ликер
темнее,
чем
НегроКомикКон,
Sprinkle
molly
like
it's
parmesan
Посыпаю
molly,
как
пармезан.
Raised
in
the
jungle,
no
Amazon
Вырос
в
джунглях,
не
в
Амазонии,
Shoulda
booked
me
during
Ramadan
Надо
было
забронировать
меня
во
время
Рамадана.
Soccer
moms,
I'm
sorry
you
left
with
your
ovaries
tramautized
Мамочки-домохозяйки,
извините,
что
вы
ушли
с
травмированными
яичниками,
But,
I'm
'bout
to
give
you
a
reason
to
overly
dramatize
Но
я
собираюсь
дать
вам
повод
для
чрезмерной
драматизации.
'Cause
I
never
apologize,
unless
there's
tears
on
my
mama's
eyes
Потому
что
я
никогда
не
извиняюсь,
если
только
на
глазах
моей
мамы
нет
слез,
And
I
just
checked,
my
mama's
fine
А
я
только
проверил,
с
моей
мамой
все
в
порядке.
Please
don't
provoke
me,
I
come
alive
Пожалуйста,
не
провоцируй
меня,
я
оживаю.
All
this
attention
is
all
over
censorship
Все
это
внимание
сосредоточено
на
цензуре,
I
want
some
Grammys
and
y'all
didn't
mention
shit
Я
хочу
несколько
Грэмми,
а
вы,
ребята,
ни
черта
не
упомянули.
Nominated
for
an
Oscar,
but
you
wanna
stick
to
the
negatives,
I
see
the
picture
Номинирован
на
Оскар,
но
вы
хотите
цепляться
за
негатив,
я
вижу
картину.
Shout
out
CP24
Привет
CP24,
Do
people
even
watch
TV
anymore?
Люди
вообще
еще
смотрят
телевизор?
My
only
fear
is
bein'
poor
Мой
единственный
страх
— быть
бедным.
They
fear
me
in
the
Forbes
Они
боятся
меня
в
Forbes,
They
gon'
hear
me
on
these
tours,
for
sure
Они
точно
услышат
меня
в
этих
турах,
это
уж
точно.
Oh,
wait,
this
shit
feel
just
like
a
witch
hunt
(wow)
О,
подождите,
это
дерьмо
похоже
на
охоту
на
ведьм
(вау).
Fuck
hoes,
tits,
ass,
bitch,
cunt
К
черту
шлюх,
сиськи,
задницы,
сук,
п**д,
Got
a
slick
tongue,
hu
У
меня
острый
язык,
ха,
How
crazy
is
it
I'm
the
rich
one?
Как
безумно
то,
что
я
богатый?
How
crazy
is
it
that
you're
so
mad?
Как
безумно
то,
что
ты
так
зла?
When
they
hear
these
verses
from
they
own
dad
Когда
они
слышат
эти
стихи
от
своего
собственного
отца,
When
I
do
it,
why's
it
so
bad?
Когда
я
это
делаю,
почему
это
так
плохо?
Oh
well,
can't
tell,
I'm
so
glad
Ну
и
ладно,
не
могу
сказать,
я
так
рад.
You
know
what
the
fuck
I
do
with
a
notepad
Ты
знаешь,
что,
черт
возьми,
я
делаю
с
блокнотом.
Fuck
outta
here
Пошла
вон
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AHMAD BALSHE, NICK BRONGERS, MATTHEW SAMUELS, NICHOLAS BRONGERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.