Текст и перевод песни Belly - IYKYK
The
idea
of
you
was
my
own
reflection
of
distorted
perception
Мысль
о
тебе
была
моим
собственным
отражением
искаженного
восприятия.
Ether-ethereal
ether
wrapped
inside
my
Эфир-эфирный
эфир,
обернутый
внутри
меня.
Misdirection,
missin'
signs
and
red
flags
Неверное
направление,
пропущенные
знаки
и
красные
флаги
Until
you
end
Пока
ты
не
кончишь
You
end
up
on
a
missin'
sign
with
your
hair
tied
in
a
red,
red
rag
Ты
оказываешься
на
пропавшем
знаке
с
волосами,
завязанными
красной-красной
тряпкой,
Just
to
reappear
jet-lagged,
lagged,
yeah
только
для
того,
чтобы
снова
появиться-отсталый,
отсталый,
да
Uh,
when
I
was
young,
I
made
myself
a
promise
Когда
я
был
молод,
я
дал
себе
обещание.
I
said,
"Only
trust
yourself,
nobody
else
is
honest"
Я
сказал:
"доверяй
только
себе,
никто
другой
не
честен".
Pay
me
dollars,
not
homage,
I'm
sick
of
bein'
modest
Плати
мне
доллары,
а
не
дань
уважения,
Я
устал
быть
скромным.
Ironic,
blessings
came
from
somethin'
so
demonic
Ирония
судьбы,
благословения
исходят
от
чего-то
настолько
демонического
I
got
a
million
in
diamonds
inside
the
ultrasonic
У
меня
внутри
ультразвука
миллион
бриллиантов.
Polished
the
flow,
iconic,
still,
I'm
so
neurotic
Отполировал
поток,
культовый,
но
все
же
я
такой
невротик
I
treat
my
product
like
narcotics,
it's
economics
Я
отношусь
к
своему
товару,
как
к
наркотикам,
это
экономика.
Every
stream
like
a
fiend
that
wanna
try
the
Chronic
Каждый
поток
похож
на
исчадие
ада,
которое
хочет
попробовать
хронику.
The
big
tipper
still
tippin',
outta
town
strippers
(yeah)
Большой
чаевой
все
еще
дает
чаевые,
стриптизерши
из
города
(да).
I
bet
these
hoes
go
down
quicker
than
brown
liquor
(woah)
Бьюсь
об
заклад,
эти
мотыги
падают
быстрее,
чем
коричневый
ликер
(ого!)
Hit
my
city
at
night,
watchin'
the
lights
flicker
(woah)
Ударь
по
моему
ночному
городу,
наблюдая
за
мерцанием
огней
(ого!)
I'm
gettin'
high
in
the
sky
villa,
my
eyes
swell
up
(my
eyes
swell
up)
Я
поднимаюсь
высоко
в
небо,
вилла,
мои
глаза
опухают
(мои
глаза
опухают).
I'm
tellin'
time
on
the
Sky
dweller
Я
рассказываю
время
Небесному
обитателю.
I
keep
my
heart
in
the
wine
cellar,
I
try
to
tell
'em
Я
держу
свое
сердце
в
винном
погребе,
я
пытаюсь
сказать
им
об
этом.
Thoughts
of
you
give
my
body
chills,
my
only
pleasure
Мысли
о
тебе
заставляют
мое
тело
дрожать,
мое
единственное
удовольствие.
I
think
I
know
a
diamond
feel,
I'm
under
pressure
Мне
кажется,
я
знаю,
что
такое
бриллиантовое
чувство,
я
нахожусь
под
давлением.
Thirty
pounds
in
the
hefty,
I
hope
the
Lord
bless
me
(lord)
Тридцать
фунтов
в
здоровенном
весе,
надеюсь,
Господь
благословит
меня
(Господи).
My
pimp
hand
ambidextrous,
don't
make
me
go
lefty
(bitch)
Моя
сутенерская
рука
амбидекстра,
не
заставляй
меня
идти
налево
(сука).
Maybe
I'm
hard
to
understand,
but
these
hoes
get
me
(yeah)
Может
быть,
меня
трудно
понять,
но
эти
шлюхи
понимают
меня
(да).
I
ball
hard,
I
should've
got
my
own
espy
Я
играю
изо
всех
сил,
мне
следовало
бы
обзавестись
собственным
шпионом.
My
heart
cold,
I
swear
it
feel
like
50
below
('low)
Мое
сердце
холодное,
клянусь,
оно
чувствует
себя
ниже
50
градусов
("низко").
I
don't
let
the
pain
show
Я
не
показываю
свою
боль.
If
you
know,
you
know
(if
you
know,
you
know)
Если
ты
знаешь,
ты
знаешь
(если
ты
знаешь,
ты
знаешь).
Man,
you
used
to
be
my
dawg,
but
we
don't
kick
it
no
more
(you
know)
Чувак,
раньше
ты
был
моим
парнем,
но
мы
больше
не
пинаем
его
(Ты
же
знаешь).
I
still
got
love
for
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
If
you
know,
you
know
(if
you
know,
you
know)
Если
ты
знаешь,
ты
знаешь
(если
ты
знаешь,
ты
знаешь).
My
OG
servin'
ten,
he
said,
"The
time
movin'
slow"
Мой
старый
гангстер
отбывает
десять,
он
сказал:
"Время
идет
медленно".
You
gon'
be
rich
when
you
home,
if
you
know,
you
know
Ты
будешь
богат,
когда
вернешься
домой,
если
знаешь,
то
знаешь.
(You
know,
if
you
know,
you
know)
(Ты
знаешь,
если
знаешь,
то
знаешь)
And
she
could
be
your
dream
girl,
to
someone
else,
she
a
ho
(yeah)
И
она
могла
бы
быть
девушкой
твоей
мечты,
для
кого-то
другого
она
была
бы
шлюхой
(да).
That's
just
how
the
game
go,
if
you
know,
you
know
(yeah)
Вот
так
и
идет
игра,
если
ты
знаешь,
то
знаешь
(да).
If
you
know,
you
know
(you
know,
yeah)
Если
ты
знаешь,
то
знаешь
(ты
знаешь,
да).
I
told
her,
"If
you
know,
you
know"
Я
сказал
ей:
"если
ты
знаешь,
то
знаешь".
You
know
the
vibes,
bitch
(uh,
yeah)
Ты
знаешь
эти
флюиды,
сука
(э-э,
да).
If
you
know,
you
know
(you
know)
Если
ты
знаешь,
ты
знаешь
(ты
знаешь).
I
told
her,
"If
you
know,
you
know"
Я
сказал
ей:
"если
ты
знаешь,
то
знаешь".
You
know
the
vibes,
bitch
(alright)
Ты
знаешь
эти
флюиды,
сука
(хорошо).
Vicious,
how
you
still
around
the
same
bitches?
(How?)
Злобный,
как
ты
все
еще
рядом
с
теми
же
сучками?
(как?)
Got
they
nose
in
my
business,
call
it
cocaine
interest
Они
суют
нос
в
мои
дела,
называя
это
кокаиновым
интересом.
Heaven,
Hell,
it's
the
same
distance
Небеса,
Ад-это
одно
и
то
же
расстояние.
Cold
like
the
Winter
solstice
that
became
Christmas
(cold)
Холодно,
как
в
день
зимнего
солнцестояния,
ставший
Рождеством
(холодно).
Uh,
new
decors,
millions
in
my
floorboards,
money
walk
Э-э,
новые
декорации,
миллионы
в
моих
половицах,
денежная
прогулка
Villains
line
the
walls
in
the
corridor,
no
remorse
(nah)
Злодеи
выстраиваются
вдоль
стен
в
коридоре,
никаких
угрызений
совести
(не-а).
Before
money,
I
been
rich
До
денег
я
был
богат.
Whippin'
'til
the
shit
made
my
limbs
twitch
Хлестал
до
тех
пор,
пока
от
этого
дерьма
у
меня
не
задергались
конечности.
The
zombies
came
back
with
the
skin
itch
Зомби
вернулись
с
кожным
зудом.
Thriller
live,
faces
like
Vanilla
Sky
(ah)
Триллер
в
прямом
эфире,
лица,
как
Ванильное
небо
(ах)
Almost
had
to
die
just
to
feel
alive
Мне
почти
пришлось
умереть,
чтобы
почувствовать
себя
живым.
They
can't
fill
the
size
or
walk
a
mile
in
these
Margielas
slides
(slides)
Они
не
могут
заполнить
размер
или
пройти
милю
в
этих
слайдах
Margielas
(слайдах).
The
revolution
won't
be
televised
Революцию
не
покажут
по
телевидению.
Nights
become
days
(days),
I
made
it
out
of
Hell
unscathed
Ночи
становятся
днями
(днями),
я
выбрался
из
ада
невредимым.
Might
go
back
one
day,
just
to
sunbathe
Возможно,
однажды
я
вернусь,
чтобы
просто
позагорать.
One
way,
high
beams
on,
doin'
top
speed
В
одну
сторону,
включаю
дальний
свет,
набираю
максимальную
скорость.
Cold
world,
long
as
we
alive
we
are
not
free
(uh)
Холодный
мир,
пока
мы
живы,
мы
не
свободны
(э-э).
All
alone,
if
I'm
alive,
I'm
not
me
В
полном
одиночестве,
если
я
жив,
то
это
не
я.
All
alone,
if
I'm
alive,
I'm
not
free
В
полном
одиночестве,
если
я
жив,
я
не
свободен.
You
know
the
vibes,
bitch
Ты
знаешь
эти
флюиды,
сука
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Schofield, Ahmad Balshe, Richard Munoz, Faris Al-majed, Keanu Dean Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.