Текст и перевод песни Belly - Maison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pour
my
heart
out
and
you
take
a
shot
Я
изливаю
тебе
душу,
а
ты
делаешь
глоток.
I
pour
my
heart
out
and
you
take
a
shot,
first
Я
изливаю
тебе
душу,
и
ты
делаешь
первый
глоток.
Don't
say
some
shit
that
can't
be
reversed
Не
говори
ерунды,
которую
нельзя
повернуть
вспять.
Don't
make
me
come
and
take
your
bitch,
Amber
alert
Не
заставляй
меня
приходить
и
забирать
твою
сучку,
Эмбер
Алерт.
I
can't
even
stand
poppin'
Xans
with
the
Percs
Я
даже
терпеть
не
могу
глотать
Ксаны
с
перками.
Crystal's
like
a
sand
mix
some
tan
with
the
purp
Кристалл
как
песок
смешай
немного
загара
с
пурпуром
My
dog
said
"God
can't
protect
us"
(Astaghfirullah)
Мой
пес
сказал:
"Бог
не
может
защитить
нас
"(Астагфирулла).
Now
he
bring
the
hammer
to
church,
bang
Теперь
он
принес
молоток
в
церковь,
Бах!
I
can
wear
the
work
in
my
hands
doe
Я
могу
носить
работу
в
своих
руках,
ДОУ.
You
know
you
never
handle
the
work,
mane
Ты
же
знаешь,
что
никогда
не
справляешься
с
работой,
грива.
Fuck
all
your
pillow
talk
and
the
mud
slinging
К
черту
все
твои
постельные
разговоры
и
брызги
грязи
I
grew
up
fighting
and
I
came
up
swinging
Я
вырос,
сражаясь,
и
вырос,
размахивая
руками.
Seen
friends
die
over
drug
slinging
Видел,
как
друзья
умирают
из-за
наркоты.
You
got
some
nerve
even
bringing
up
your
up-bringing
У
тебя
хватило
наглости
даже
заговорить
о
своем
воспитании.
It
ain't
no
secret
how
we
feel
about
you,
dog
Ни
для
кого
не
секрет,
что
мы
чувствуем
к
тебе,
пес.
Everybody
know
there's
nothing
real
about
you
(you
don't
know)
Все
знают,
что
в
тебе
нет
ничего
настоящего
(ты
не
знаешь).
I
pull
my
heart
out
and
you
take
a
shot
Я
вырываю
свое
сердце,
а
ты
делаешь
выстрел.
I
pull
my
heart
out
and
you
take
a
shot,
look
Я
вытаскиваю
свое
сердце,
а
ты
стреляешь,
смотри.
When
I'm
with
you's
when
I
feel
alone
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
одиноким.
On
this
road
like
I'm
really
home
На
этой
дороге
как
будто
я
действительно
дома
Throwing
money
catching
feelings
for
these
silly
hoes
Швыряюсь
деньгами
ловлю
чувства
к
этим
глупым
шлюхам
Truth
is
before
we
ever
met,
I
had
a
million
goals
Правда
в
том,
что
до
нашей
встречи
у
меня
был
миллион
целей.
You
wanna
blame
it
on
the
drugs
just
a
little
of
it
Ты
хочешь
свалить
все
на
наркотики
хотя
бы
самую
малость
True
all
I
did
was
get
you
high
when
you
were
feeling
low
Правда
все
что
я
делал
это
поднимал
тебе
настроение
когда
ты
чувствовала
себя
подавленной
You
could've
had
a
Little
Seoul
like
Korea
town
У
тебя
мог
бы
быть
маленький
Сеул
вроде
Корейского
городка
And
all
you
did
was
let
it
die
in
the
bitter
cold
И
все,
что
ты
сделал,
- это
позволил
ей
умереть
на
холоде.
Welcome
to
hell,
welcome
to
hell
bitch
Добро
пожаловать
в
ад,
добро
пожаловать
в
ад,
сука!
Welcome
to
hell,
I
hope
you
feel
at
home
Добро
пожаловать
в
ад,
надеюсь,
ты
чувствуешь
себя
как
дома
But
first
there's
something
you
should
really
know
Но
сначала
есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
We
could
get
fucked
up
but
just
don't
fuck
up
the
zone
Мы
можем
облажаться,
но
только
не
порть
зону.
Maison,
just
don't
fuck
up
the
zone
Мэйсон,
только
не
испорти
зону.
I
pull
my
heart
out
and
you
take
a
shot
Я
вырываю
свое
сердце,
а
ты
делаешь
выстрел.
I
pull
my
heart
out
and
you
take
a
shot
Я
вырываю
свое
сердце,
а
ты
делаешь
выстрел.
Talking
money
bitch,
I
make
a
lot
Говоря
о
деньгах,
сука,
я
много
зарабатываю.
Talking
drugs,
oh
I
take
a
lot
Говоря
о
наркотиках,
о,
я
принимаю
их
очень
много.
Now
I'm
the
one
to
watch
like
it's
one
o'clock
Теперь
я
буду
смотреть
так,
словно
сейчас
час
ночи.
They
never
gave
me
a
shot,
just
my
laser
dot
Они
никогда
не
давали
мне
выстрела,
только
мою
лазерную
точку.
I
made
you
hot,
yeah
bitch
I
made
you
hot
Я
сделал
тебя
горячей,
да,
сука,
я
сделал
тебя
горячей.
Back
when
you
was
just
a
faded
thought
В
те
времена,
когда
ты
была
лишь
слабой
мыслью.
Small
fry,
tater
tot,
dancin'
on
them
table
tops
Мелкая
сошка,
татер-тот,
танцует
на
этих
столешницах.
Maison,
just
don't
fuck
up
the
zone
Мэйсон,
только
не
испорти
зону.
Maison,
just
don't
fuck
up
the
zone
Мэйсон,
только
не
испорти
зону.
Maison,
just
don't
fuck
up
the
zone
Мэйсон,
только
не
испорти
зону.
Maison,
but
just
don't
fuck
up
the
zone
Мэйсон,
но
только
не
испорти
зону.
Maison,
just
don't
fuck
up
the
zone
Мэйсон,
только
не
испорти
зону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMUELS MATTHEW JEHU, FEENEY ADAM KING, BALSHE AHMAD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.