Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make a Toast
Поднять бокал
Yeah,
five
in
the
morning
Да,
пять
утра
Eighty
cash,
meet
the
plug
with
the
.40
on
me
Восемьдесят
наличными,
встречаюсь
с
барыгой
с
сороковым
калибром
при
себе
I
turn
the
paper
into
birds
call
it
origami
Я
превращаю
бумагу
в
птиц,
называю
это
оригами
Fuck
a
wave,
I'm
the
whole
tsunami
К
черту
волну,
я
— целое
цунами
Armani
on
my
body
like
I
know
the
Gottis
Armani
на
мне,
будто
я
знаком
с
Готти
8 o'clock
in
the
evening
I
ain't
even
ate
Восемь
вечера,
а
я
еще
не
ел
Two-liter,
fuck
a
4,
pour
an
even
eight
Двухлитровая
бутылка,
к
черту
четверть,
налей
целых
восемь
унций
Tryna
keep
the
faith,
sleeping
late,
but
I
always
deviate
Пытаюсь
сохранить
веру,
сплю
допоздна,
но
всегда
сбиваюсь
с
пути
From
the
love,
players
club
no
Lisa
Raye
От
любви,
клуб
игроков,
никакой
Лизы
Рэй
Too
up
to
need
a
loan,
so
I
sleep
alone
Слишком
крут,
чтобы
брать
в
долг,
поэтому
сплю
один
It's
steaks
for
all
my
dogs
to
each
his
own
Стейки
для
всех
моих
псов,
каждому
свое
The
type
of
shit
I'm
on
think
I
need
cologne
От
той
хрени,
что
я
курю,
мне
кажется,
нужен
одеколон
To
any
city
I
roam,
they
screaming
Caeser's
home
В
любом
городе,
куда
я
приезжаю,
кричат,
что
Цезарь
дома
I
signed
a
deal
off
a
heartbreak
Я
подписал
контракт
после
разрыва
отношений
I
was
stuck
between
a
rock
and
a
hard
place
Я
был
зажат
между
молотом
и
наковальней
Now
I'm
in
the
Barclays,
drinking
all
of
Hov's
Chardonnay
Теперь
я
в
Barclays,
пью
всё
шардоне
Хова
Writing
bars,
in
my
desperado
guitar
case
Пишу
куплеты
в
своем
футляре
от
гитары
Десперадо
Let's
make
a
toast
Давай
поднимем
бокал
Make
a
toast,
yeah
Поднять
бокал,
да
Let's
make
a
toast
Давай
поднимем
бокал
Make
a
toast,
yeah
Поднять
бокал,
да
Make
a
toast,
yeah
Поднять
бокал,
да
Don't
matter
what
you
popping
baby,
just
pop
something
Неважно,
что
ты
открываешь,
детка,
просто
открой
что-нибудь
Make
a
toast
Поднять
бокал
Hell
is
hot
and
only
heaven
knows
В
аду
жарко,
и
только
небеса
знают
I
never
sweat,
you
on
forever
cold
Я
никогда
не
потею,
ты
вечно
холодна
If
you
ain't
getting
paper,
hope
you
taking
notes
Если
ты
не
зарабатываешь
деньги,
надеюсь,
ты
делаешь
записи
Fuck
bread,
made
a
loaf,
now
let's
make
a
toast
К
черту
хлеб,
испек
буханку,
теперь
давай
поднимем
бокал
Ok,
it
really
means
nothing
if
you
make
it
close
Хорошо,
это
ничего
не
значит,
если
ты
почти
добился
I
made
my
own
lane,
that's
my
favorite
road
Я
проложил
свой
собственный
путь,
это
моя
любимая
дорога
I
had
to
bend
the
rules
just
to
break
the
code
Мне
пришлось
нарушить
правила,
чтобы
взломать
код
I
dug
myself
up
out
this
hole,
that's
what
made
me
whole
Я
вытащил
себя
из
этой
ямы,
это
то,
что
сделало
меня
цельным
Rolling
woods,
down
in
Hollywood,
where
they
pay
for
souls
Кручу
косяки,
в
Голливуде,
где
платят
за
души
Pay
in
gold,
for
this
label
clothes
and
these
major
roles
Плачу
золотом
за
эту
брендовую
одежду
и
эти
главные
роли
Woah,
if
I
don't
who
gon
break
the
mold
Woah,
если
не
я,
то
кто
сломает
шаблон
No,
I
swear
the
paper
never
made
me
fold
Нет,
клянусь,
деньги
никогда
не
заставляли
меня
прогибаться
I
disappear
in
a
breath
of
smoke
Я
исчезаю
в
клубах
дыма
Ooh
your
whole
career
need
a
stethoscope
Уу,
всей
твоей
карьере
нужен
стетоскоп
Ooh
that
new
album
needed
life
support
Уу,
этому
новому
альбому
нужна
была
система
жизнеобеспечения
Bitch,
you
won
the
battle,
couldn't
fight
the
war
Сучка,
ты
выиграла
битву,
но
не
смогла
выиграть
войну
Been
a
week
I've
been
coming
down
Уже
неделю
я
прихожу
в
себя
Maybachs
just
to
run
around
Майбахи
просто
для
покатушек
They
mad
I'm
styling
when
I
come
around
Они
бесятся,
что
я
стильный,
когда
появляюсь
Shoutout
to
Pun
I'm
trying
to
live,
I
lost
a
hundred
pounds
Респект
Пану,
я
пытаюсь
жить,
я
сбросил
сорок
пять
килограмм
I
just
lost
a
hundred
pounds,
I'm
tryna
live
Я
только
что
сбросил
сорок
пять
килограмм,
я
пытаюсь
жить
Ma-make
a
toast,
yeah
Под-поднять
бокал,
да
Let's
make
a
toast
Давай
поднимем
бокал
Make
a
toast
Поднять
бокал
Make
a
toast,
yeah
Поднять
бокал,
да
I
mean,
we
can
make
a
toast
to
that
(yeah)
Я
имею
в
виду,
мы
можем
поднять
за
это
бокал
(да)
Let's
make
a
toast
Давай
поднимем
бокал
Make
a
toast,
yeah
Поднять
бокал,
да
Make
a
toast
Поднять
бокал
Rest
in
peace
Big
Pun,
Big
L,
B.I.G
Покойтесь
с
миром,
Big
Pun,
Big
L,
B.I.G
Make
a
toast
Поднять
бокал
Getting
caught
up
with
religious
bands
Попадаю
в
передряги
с
религиозными
бандами
I
guess
I'll
never
see
my
distant
fam
or
my
foreign
bitch
again
Наверное,
я
больше
никогда
не
увижу
свою
дальнюю
родню
или
свою
иностранную
сучку
(Switching
hands)
In
the
kitchen,
hurt
my
wrist
again
(Меняю
руки)
На
кухне,
снова
повредил
запястье
(Different
plan),
watched
my
pops
become
a
different
man
(Другой
план),
смотрел,
как
мой
отец
становится
другим
человеком
Ooh
I
turn
a
snowflake
to
an
avalanche
Уу,
я
превращаю
снежинку
в
лавину
I
went
and
made
a
milli'
from
a
milligram
Я
сделал
миллион
из
миллиграмма
Hidden
hands,
Ashley
Graham's
out
the
caravan
Невидимые
руки,
Эшли
Грэм
выходит
из
фургона
No
more
sharing
rooms
at
the
Sheraton
Больше
никаких
общих
номеров
в
Шератоне
Game
filthy,
tried
to
kill
me
for
a
kilogram
Игра
грязная,
пытались
убить
меня
за
килограмм
Wave
healthy,
couldn't
stop
it
if
you
build
a
dam
Волна
здоровая,
не
остановить
ее,
даже
если
построить
плотину
Mattress
on
the
floor
I
was
staring
at
the
ceiling
fan
Матрас
на
полу,
я
смотрел
на
потолочный
вентилятор
Almost
died
for
this
shit,
and
I'm
still
a
fan
Чуть
не
умер
за
эту
хрень,
и
я
все
еще
фанат
Uh
the
flow
cardiac
arrest,
why
kill
'em
Флоу
— остановка
сердца,
зачем
их
убивать
I
could
give
them
heart
attacks
for
less
Я
могу
вызвать
у
них
сердечный
приступ
за
меньшее
Oh
yeah,
please
pardon
my
success
О
да,
пожалуйста,
простите
мой
успех
Y'all
ain't
even
sick
you
hypochondriacs
at
best
Вы
даже
не
больны,
вы
в
лучшем
случае
ипохондрики
Insomniac
is
prolly
from
molly
that
I
ingest
Бессонница,
вероятно,
от
экстази,
который
я
глотаю
Out
of
breath
like
I
got
a
Pontiac
on
my
chest
Задыхаюсь,
как
будто
у
меня
на
груди
Pontiac
Cognac
on
my
breath,
falling
back
to
prometh'
Коньяк
в
моем
дыхании,
возвращаюсь
к
промезу
No
wonder
why
you
never
even
called
back
or
just
text
Неудивительно,
почему
ты
даже
не
перезвонила
или
не
написала
I
get
the
message
tho,
run
game
so
professional
Но
я
понял
сообщение,
веду
игру
профессионально
Unfazed
on
your
pedestal
Невозмутимый
на
своем
пьедестале
One
day
never
came,
someday
I'ma
let
it
go
Один
день
так
и
не
наступил,
когда-нибудь
я
отпущу
это
Another
day
another
decimal
Еще
один
день,
еще
один
знак
после
запятой
Day
ones,
never
tell,
Sundays
no
confessional
Своим,
никогда
не
рассказывать,
по
воскресеньям
нет
исповеди
Unchanged
in
my
messy
clothes
Неизменный
в
своей
потрепанной
одежде
I'm
forever
cold,
hell
is
hot
and
only
heaven
knows
Я
вечно
холоден,
в
аду
жарко,
и
только
небеса
знают
Fuck
bread,
made
a
loaf,
now
let's
make
a
toast
К
черту
хлеб,
испек
буханку,
теперь
давай
поднимем
бокал
Make
a
toast
Поднять
бокал
Make
a
toast,
yeah
Поднять
бокал,
да
Make
a
toast,
yeah
Поднять
бокал,
да
Make
a
toast
Поднять
бокал
Make
a
toast
Поднять
бокал
Yeah,
all
of
this
shit
is
so
exaggerated
Да,
все
это
так
преувеличено
I
mean
her
ass
fat
but
its
saturated
Я
имею
в
виду,
ее
задница
толстая,
но
это
фотошоп
And
now
my
third
eye
has
been
activated
И
теперь
мой
третий
глаз
активирован
This
shit
ain't
really
rap
related
uh
Это
дерьмо
на
самом
деле
не
связано
с
рэпом,
ух
They
couldn't
understand
so
I
spoke
it
clearer
Они
не
могли
понять,
поэтому
я
сказал
яснее
Getting
high
to
reflect,
that
shit
is
smoke
and
mirrors
Накуриваюсь,
чтобы
поразмыслить,
это
все
дым
и
зеркала
Wait,
just
being
honest
with
myself
Подожди,
просто
буду
честен
с
собой
I'm
still
doing
this
shit
'cause
I
made
a
promise
to
myself
Я
все
еще
делаю
это
дерьмо,
потому
что
дал
себе
обещание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANNY SCHOFIELD, AHMAD BALSHE, TYLER WILLIAMS, ANDERSON HERNANDEZ, MATTHEW JEHU SAMUELS, ALLEN RITTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.