Belly - History of Violence - перевод текста песни на русский

History of Violence - Bellyперевод на русский




History of Violence
История насилия
The Middle East
Ближний Восток
Let Go. Yea.
Отпусти. Да.
I got a lot of shit on my chest. A lot of weight on my shoulders. Too much shit on my mind.
У меня столько дерьма на душе. Столько тяжести на плечах. Слишком много дерьма в голове.
I gotta let it out. My people need me.
Я должен выпустить это. Мои люди нуждаются во мне.
Look. Me, in four I was born in a war-torn corner.
Смотри. Мне четыре, я родился в раздираемом войной уголке.
Jenin, Phaliastine (Palestine) where the bombs stomped on us
Дженин, Палестина, где бомбы топтали нас.
Try to escape but they never stop falling on us
Пытались сбежать, но они все падали и падали на нас.
We'd end up with the weight of thw whole world on us
Мы оказались под тяжестью всего мира.
What's the difference between peace and war,
В чем разница между миром и войной,
You can make war from peace, but not peace from war
Ты можешь сделать войну из мира, но не мир из войны.
Man, why you think they teach us for
Почему ты думаешь, чему они нас учат?
What the speech is for
Для чего все эти речи?
Can't nobody fuckin' speak no more
Никто, блин, больше не может говорить.
Not I'am getting to the point I cant breath no more.
Я дошел до точки, когда больше не могу дышать.
'Cause all I ever read is disease and war
Потому что все, что я читаю, это болезни и войны.
Young soldiers die before their seeds are born
Молодые солдаты умирают, не успев оставить потомство.
They go back and fourth,
Они идут туда-сюда,
Like somebody's keeping score
Как будто кто-то ведет счет.
And if I know,
И если я знаю,
That mean that somebody else know
Значит, кто-то еще знает.
If we all know that doesn't mean that helps close
Если мы все знаем, это не значит, что это поможет закрыть вопрос.
I want peace I guess that makes me a dreamer,
Я хочу мира, наверное, это делает меня мечтателем.
This is for the victims of the Middle East and Katrina
Это для жертв Ближнего Востока и Катрины.
Do we deserve this
Заслуживаем ли мы этого?
Is it worth it
Стоит ли оно того?
Why the fuck they got us feeling like we worthless
Почему, черт возьми, они заставляют нас чувствовать себя ничтожествами?
They do it on purpose and it's workin'
Они делают это нарочно, и это работает.
Hey, I aint tryna say that we perfect
Эй, я не пытаюсь сказать, что мы идеальны.
We had a history of violence
У нас была история насилия.
We had a history of violence
У нас была история насилия.
We had a history of violence
У нас была история насилия.
We had a history of violence
У нас была история насилия.
We had a history
У нас была история.
We aint asking you to love us
Мы не просим тебя любить нас.
Stop tryna judge us
Перестань пытаться судить нас.
Who made the decision to go ahead and say fuck us
Кто принял решение послать нас к черту?
But you seeing them hover
Но ты видишь, как они парят.
It doesn't matter how high
Неважно, как высоко
Them warplanes fly
Летают эти военные самолеты.
God's above 'em
Бог над ними.
What happened to Palestinian right, Lebanese freedom
Что случилось с правами палестинцев, ливанской свободой?
Or war aimed at civilian life
Или война направлена на мирных жителей?
Building get shot down, children goin' fight
Здания разрушены, дети идут воевать.
Millions watch but they keep on killing despite
Миллионы смотрят, но они продолжают убивать, несмотря ни на что.
I'am watching daughters that cry
Я вижу дочерей, которые плачут
Over father that die,
Над умершими отцами.
Hit the power plans,
Бьют по электростанциям,
No power, No water supply
Нет электричества, нет воды.
Forget the lies; this is when the truth comes in
Забрось ложь; вот когда приходит правда.
They hit airports and ports so no food comes in
Они бьют по аэропортам и портам, поэтому еда не поступает.
My spinnin' is the worlds revolvin'
Мое вращение - это вращение мира.
Right now we teaching our kids that if theres a problem only war can solve it
Сейчас мы учим своих детей, что если есть проблема, то только война может ее решить.
Truth or dare, tell the truth I dare
Правда или действие, скажи правду, я смею.
Discount boys with toys, like they who to a mayor
Скидка мальчикам с игрушками, как будто они мэры.
Theres people out there too broke to give us their two cents
Есть люди, которые слишком бедны, чтобы вставить свои пять копеек.
I speak for them
Я говорю за них.
If you relate I speak for you too then
Если ты согласна, я говорю и за тебя тоже.
They say peace, but we don't have a clue when
Они говорят о мире, но мы понятия не имеем, когда.
How we let them drop bombs on the UN
Как мы позволили им сбросить бомбы на ООН?
Tears trickle down my face
Слезы текут по моему лицу.
This is a war against my race
Это война против моей расы.
So don't just expect me to fall in my place
Так что не жди, что я останусь на своем месте.
Think of the kids, they cant be replaced
Подумай о детях, их нельзя заменить.
It a disgrace
Это позор.
Over one million civilians displaced
Более миллиона мирных жителей перемещены.
Tryna hold back his cries, one hand on his mouth
Пытается сдержать слезы, прижав руку ко рту.
His Paps died in a Levi, he the man of no house
Его отец умер в Леви, он бездомный.
Aint no plannin' it out
Нет никакого плана.
This is what this land is about
Вот о чем эта земля.
And he'll be damned if he let them kick his family out
И будь он проклят, если позволит им выгнать его семью.
I've seen it
Я видел это.
Am I dreamin'
Я сплю?
They call us names, when they acting like extremists
Они обзывают нас, когда сами ведут себя как экстремисты.
They left us in pieces
Они оставили нас в руинах.
That's not what peace is
Это не мир.
That's not the teachings of Mohamed, Moses, Jesus
Это не учение Мохаммеда, Моисея, Иисуса.
Do we deserve this
Заслуживаем ли мы этого?
Is it worth it
Стоит ли оно того?
Why the fuck they got us feeling like we worthless
Почему, черт возьми, они заставляют нас чувствовать себя ничтожествами?
They do it on purpose and it's workin'
Они делают это нарочно, и это работает.
Hey, I aint tryna say that we perfect
Эй, я не пытаюсь сказать, что мы идеальны.
We had a history of violence
У нас была история насилия.
We had a history of violence
У нас была история насилия.
We had a history of violence
У нас была история насилия.
We had a history of violence
У нас была история насилия.
We had a history
У нас была история.
What happened to our History
Что случилось с нашей историей?
All the good we've done
Со всем хорошим, что мы сделали?
Y'all base your opinion on us, based on what 2% of the religions thinks or the race thinks
Вы основываете свое мнение о нас, исходя из того, что думают 2% религии или расы.
We lost a million civilians in Iraq,
Мы потеряли миллион мирных жителей в Ираке,
That more than what terrorists strike ever took
Это больше, чем унесли когда-либо террористические удары.
We lost more American soldiers, then we did innocent lives on September 11th
Мы потеряли больше американских солдат, чем невинных жизней 11 сентября.
How does that equal out
Как это уравновешивается?
And its all for oil, money, political games
И все это ради нефти, денег, политических игр.
Damn
Черт.
What happened to being civilized people
Что случилось с цивилизованными людьми?
Were all a civilization, arnt we
Мы все цивилизация, не так ли?
For all the people that lost their lives in Iraq, Palestine, Lebanon, or anywhere else across the world
Для всех людей, которые потеряли свои жизни в Ираке, Палестине, Ливане или где-либо еще по всему миру.
This is for you
Это для вас.





Авторы: AHMAD BALSHE, HUSSEIN HAMDAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.