Текст и перевод песни Belma Şahin feat. Serdar Ortaç - Adı Üstünde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
yola
çıktım,
sonu
belirsiz
I
hit
the
road
with
an
uncertain
end
Gidiyorum
ben,
bitmişiz
biz
I'm
leaving
because
we're
over
Bu
esaret
beni
harap
ediyor
This
captivity
is
destroying
me
Diken
diken
kelimelerinden
From
your
hurtful
words
Bitmeyen
o
ikilemlerden
From
those
endless
dilemmas
Can
acıya
acıya
yola
geliyor
The
heart
learns
through
pain
Kendinle
kal,
bir
düşün
Stay
with
yourself
and
think
Düşün,
bu
hale
nasıl
geldik?
Think
how
we
came
to
this
point
Birbirini
deli
gibi
seven
biz
değil
miydik?
Weren't
we
the
ones
who
loved
each
other
madly?
Seni
de
beni
de
gurur
harcayacak
Pride
will
consume
both
you
and
me
Öyle
ya
da
böyle
kalp
unutacak
The
heart
will
forget,
one
way
or
another
Koyacak
yeni
birisini
yerime
belki
de
It
will
probably
put
someone
new
in
my
place
İşte
tam
o
an
biraz
acıyacak
That's
when
it
will
hurt
a
little
Kalp
ha
ağladı
ha
ağlayacak
The
heart
will
cry
or
it
won't
Ayrılık
bu,
adı
üstünde
This
is
love's
end.
That's
the
name
of
it.
Seni
de
beni
de
gurur
harcayacak
Pride
will
consume
both
you
and
me
Öyle
ya
da
böyle
kalp
unutacak
The
heart
will
forget,
one
way
or
another
Koyacak
yeni
birisini
yerime
belki
de
It
will
probably
put
someone
new
in
my
place
İşte
tam
o
an
biraz
acıyacak
That's
when
it
will
hurt
a
little
Kalp
ha
ağladı
ha
ağlayacak
The
heart
will
cry
or
it
won't
Ayrılık
bu,
adı
üstünde
This
is
love's
end.
That's
the
name
of
it.
Kendinle
kal,
bir
düşün
Stay
with
yourself
and
think
Düşün,
bu
hale
nasıl
geldik?
Think
how
we
came
to
this
point
Birbirini
deli
gibi
seven
biz
değil
miydik?
Weren't
we
the
ones
who
loved
each
other
madly?
Seni
de
beni
de
gurur
harcayacak
Pride
will
consume
both
you
and
me
Öyle
ya
da
böyle
kalp
unutacak
The
heart
will
forget,
one
way
or
another
Koyacak
yeni
birisini
yerime
belki
de
It
will
probably
put
someone
new
in
my
place
İşte
tam
o
an
biraz
acıyacak
That's
when
it
will
hurt
a
little
Kalp
ha
ağladı
ha
ağlayacak
The
heart
will
cry
or
it
won't
Ayrılık
bu,
adı
üstünde
This
is
love's
end.
That's
the
name
of
it.
Seni
de
beni
de
gurur
harcayacak
Pride
will
consume
both
you
and
me
Öyle
ya
da
böyle
kalp
unutacak
The
heart
will
forget,
one
way
or
another
Koyacak
yeni
birisini
yerime
belki
de
It
will
probably
put
someone
new
in
my
place
İşte
tam
o
an
biraz
acıyacak
That's
when
it
will
hurt
a
little
Kalp
ha
ağladı
ha
ağlayacak
The
heart
will
cry
or
it
won't
Ayrılık
bu,
adı
üstünde
This
is
love's
end.
That's
the
name
of
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.