Текст и перевод песни Belmondziarz Sztossinger - Pappardelle All’arrabbiata (1988 Remix) [feat. 1988]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pappardelle All’arrabbiata (1988 Remix) [feat. 1988]
Pappardelle All'arrabbiata (1988 Remix) [feat. 1988]
Viva
l'Italia!
Long
live
Italy!
Jebane
La
Ramblas
Fucking
La
Ramblas
Im
dalej
w
las,
tym
jest
większy
raban
(śmra)
The
further
into
the
woods,
the
more
there
is
a
ruckus
(laughter)
Nagle
wszystko
klei
się
jak
afgan
Suddenly
everything
sticks
together
like
an
Afghan
Który
to
już
raz
Which
time
is
this
Myślałem,
że
mam
brata,
ale
to
był
prank
I
thought
I
had
a
brother,
but
it
was
a
prank
Myślałem,
że
jak
D'Artagnan
I
thought
that
like
D'Artagnan
Wszyscy
za
jednego,
że
będziemy
Armagnac
All
for
one,
that
we
will
be
Armagnac
Pić,
palić
cannabis
na
wczasach
(squad)
Drinking,
smoking
cannabis
on
vacation
(squad)
Ale
to
był
scam
jak
Sakawa
But
it
was
a
scam
like
Sakawa
Dałem
się
nabrać,
zachowałem
się
jak
baran
I
was
fooled,
I
behaved
like
a
ram
Pozmieniał
się
Landschaft
The
landscape
has
changed
Zamawiałem
Gnocchi,
ale
jest
Tagliata
I
ordered
Gnocchi,
but
there
is
Tagliata
Niech
błogosławiona
będzie
moja
tratwa
(śmre)
May
my
raft
be
blessed
(laughter)
Wjeżdzam
na
skwer,
jakbym
zdobył
Trafalgar
I
enter
the
square
as
if
I
had
conquered
Trafalgar
Będzie
dobrze
dzieciak,
spokojna
twoja
rozczochrana
It
will
be
alright
my
child,
calm
down
your
unkempt
hair
Czuj,
czuj,
czuwaj,
bo
czuwa
Chupacabra
Be
aware,
be
aware,
because
the
Chupacabra
is
watching
Bomboclaat,
viva
l'Italia
Bomboclaat,
Viva
L'Italia
Wjechałem
ci
na
banię
jak
bandama
I
got
on
your
head
like
a
bandana
Nie
do
rozjebania
tak
jak
dom
kombatanta
Not
to
be
fucked
with
like
a
veteran's
house
Lepiej
zaczekać,
zamiast
napierdalać
falstart
It's
better
to
wait
rather
than
to
give
a
false
start
Ram-ta-ta-tam
Ram-ta-ta-tam
Trzymam
piękny
świat,
mów
mi
Atlas
I
hold
up
the
beautiful
world,
call
me
Atlas
Nie
zgadzała
nam
się
skala
We
didn't
agree
on
the
scale
Oh
my
god,
przebrała
się
miarka
Oh
my
god,
it's
the
final
straw
Od
"Mein
Kampf"
do
Minecraft
From
"Mein
Kampf"
to
Minecraft
Belmondziakomania
przeszła
najśmiejszelsze
oczekiwania
Belmondziar
fever
has
exceeded
the
funniest
expectations
Nie
chciałem
być
raperem,
ale
tego
zechciał
rap
(jebać
was)
I
didn't
want
to
be
a
rapper,
but
that's
what
rap
wanted
(fuck
you)
To
miał
być
interes
tak
jak
Bubba
Gump
(Bubba
Gump)
It
was
supposed
to
be
a
business
like
Bubba
Gump
(Bubba
Gump)
To
miał
być
afterek,
a
nie
parę
lat
(parę
lat)
It
was
supposed
to
be
an
afterparty,
not
a
few
years
(a
few
years)
Zniknąłem
jak
panele,
które
zjada
buff
(zjada
buff)
I
disappeared
like
the
panels
that
the
buff
is
eating
(eating
buff)
Miałem
się
nie
żegnać,
jednak
mówię
tobie,
"Pa"
(śmra)
I
wasn't
supposed
to
say
goodbye,
but
I'm
telling
you,
"Goodbye"
(laughter)
Pappardelle
all'arrabbiata
Pappardelle
all'arrabbiata
Myślałem,
że
enough,
jednak
saga
trwa
I
thought
that
was
enough,
but
the
saga
continues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Przemyslaw Jankowiak, Sacha Tytus Szyluk, Marian Jakub Janik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.