Текст и перевод песни Belmondziarz Sztossinger - Pappardelle All’arrabbiata (1988 Remix) [feat. 1988]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pappardelle All’arrabbiata (1988 Remix) [feat. 1988]
Папарделле алла арраббьята (ремикс 1988) [при участии 1988]
Viva
l'Italia!
Да
здравствует
Италия!
Jebane
La
Ramblas
Чёртовы
Ла
Рамблас,
Im
dalej
w
las,
tym
jest
większy
raban
(śmra)
Чем
дальше
в
лес,
тем
больше
шума
(воняет)
Nagle
wszystko
klei
się
jak
afgan
Вдруг
всё
становится
липким,
как
афганец,
Który
to
już
raz
Который
это
уже
раз?
Myślałem,
że
mam
brata,
ale
to
był
prank
Я
думал,
у
меня
есть
брат,
но
это
был
пранк.
Myślałem,
że
jak
D'Artagnan
Я
думал,
как
Д'Артаньян,
Wszyscy
za
jednego,
że
będziemy
Armagnac
Все
за
одного,
что
мы
будем
пить
Арманьяк,
Pić,
palić
cannabis
na
wczasach
(squad)
Курить
траву
на
каникулах
(отряд),
Ale
to
był
scam
jak
Sakawa
Но
это
был
развод,
как
Сакава.
Dałem
się
nabrać,
zachowałem
się
jak
baran
Я
попался,
повёл
себя
как
баран.
Pozmieniał
się
Landschaft
Пейзаж
изменился,
Zamawiałem
Gnocchi,
ale
jest
Tagliata
Я
заказывал
ньокки,
но
это
тальята.
Niech
błogosławiona
będzie
moja
tratwa
(śmre)
Да
будет
благословен
мой
плот
(чёрт
возьми).
Wjeżdzam
na
skwer,
jakbym
zdobył
Trafalgar
Въезжаю
на
площадь,
словно
взял
Трафальгар.
Będzie
dobrze
dzieciak,
spokojna
twoja
rozczochrana
Всё
будет
хорошо,
малышка,
не
волнуйся,
моя
растрёпанная,
Czuj,
czuj,
czuwaj,
bo
czuwa
Chupacabra
Чувствуй,
чувствуй,
будь
начеку,
потому
что
Чупакабра
не
дремлет.
Bomboclaat,
viva
l'Italia
Чёрт
возьми,
да
здравствует
Италия!
Wjechałem
ci
na
banię
jak
bandama
Я
въехал
тебе
в
башку,
как
банда.
Nie
do
rozjebania
tak
jak
dom
kombatanta
Несокрушимый,
как
дом
ветерана.
Lepiej
zaczekać,
zamiast
napierdalać
falstart
Лучше
подождать,
чем
стартовать
фальстартом.
Ram-ta-ta-tam
Трам-та-та-там.
Trzymam
piękny
świat,
mów
mi
Atlas
Я
держу
прекрасный
мир,
называй
меня
Атлас.
Nie
zgadzała
nam
się
skala
Наши
масштабы
не
совпадали.
Oh
my
god,
przebrała
się
miarka
О
боже,
чаша
терпения
переполнена.
Od
"Mein
Kampf"
do
Minecraft
От
«Майн
Кампф»
до
«Майнкрафт».
Belmondziakomania
przeszła
najśmiejszelsze
oczekiwania
Бельмондзиакомания
превзошла
самые
смелые
ожидания.
Nie
chciałem
być
raperem,
ale
tego
zechciał
rap
(jebać
was)
Я
не
хотел
быть
рэпером,
но
этого
захотел
рэп
(к
чёрту
вас).
To
miał
być
interes
tak
jak
Bubba
Gump
(Bubba
Gump)
Это
должен
был
быть
просто
интерес,
как
у
Форреста
Гампа
(Форрест
Гамп).
To
miał
być
afterek,
a
nie
parę
lat
(parę
lat)
Это
должен
был
быть
просто
after-party,
а
не
пара
лет
(пара
лет).
Zniknąłem
jak
panele,
które
zjada
buff
(zjada
buff)
Я
исчез,
как
панели,
которые
жрёт
баффер
(жрёт
баффер).
Miałem
się
nie
żegnać,
jednak
mówię
tobie,
"Pa"
(śmra)
Я
не
должен
был
прощаться,
но
всё
же
говорю
тебе:
«Пока»
(воняет).
Pappardelle
all'arrabbiata
Папарделле
алла
арраббьята.
Myślałem,
że
enough,
jednak
saga
trwa
Я
думал,
что
хватит,
но
сага
продолжается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Przemyslaw Jankowiak, Sacha Tytus Szyluk, Marian Jakub Janik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.