Belmont - 4am // Disappear - перевод текста песни на немецкий

4am // Disappear - Belmontперевод на немецкий




4am // Disappear
4 Uhr morgens // Verschwinden
Passed out at 4am
Um 4 Uhr morgens bewusstlos geworden
Woke up on the floor again
Wieder auf dem Boden aufgewacht
Searching through the time I spent
Ich suche in der Zeit, die ich verbracht habe
Wasted on what's never meant
Verschwendet an das, was nie so gedacht war
I just miss the life I had
Ich vermisse einfach das Leben, das ich hatte
Missed out since like 2010
Habe es verpasst, seit etwa 2010
I just wonder where I've been
Ich frage mich nur, wo ich gewesen bin
Nobody knows I've been on my own
Niemand weiß, dass ich ganz allein war
Feeling so alone, stuck inside
Fühle mich so allein, gefangen im Inneren
I keep thinking 'bout the reasons why
Ich denke immer wieder über die Gründe nach
All my life I've been searching for some clues
Mein ganzes Leben lang habe ich nach Hinweisen gesucht
Only feeling more confused
Fühle mich nur noch verwirrter
It took a lot of work to be standing here
Es hat viel Mühe gekostet, hier zu stehen
I went through lots of pain to be very clear
Ich habe viel Schmerz durchgemacht, um ganz klar zu sein
But that's the only way I ever lеarned
Aber das ist die einzige Art, wie ich je gelernt habe
You have to pay for all the bridges burnt
Du musst für all die verbrannten Brücken bezahlen
Just let me out of here
Lass mich einfach hier raus
I want to disappear
Ich will verschwinden
Nobody understands
Niemand versteht
All the space that I demand
Den ganzen Raum, den ich verlange
I get stuck in overdrive
Ich gerate in einen Overdrive
That's the reason I'm alive
Das ist der Grund, warum ich lebe
Feeling dead at 23
Fühle mich mit 23 wie tot
That's just not the way to be
Das ist einfach nicht die Art zu leben
I just shrug it off
Ich schüttle es einfach ab
I just take it as it comes
Ich nehme es einfach, wie es kommt
I just shrug it off
Ich schüttle es einfach ab
I'm always feeling kind of numb
Ich fühle mich immer irgendwie taub
I just shrug it off
Ich schüttle es einfach ab
I just take it as it comes
Ich nehme es einfach, wie es kommt
I just shrug it off
Ich schüttle es einfach ab
I'm always feeling kind of numb
Ich fühle mich immer irgendwie taub
I'm giving up the chase
Ich gebe die Jagd auf
I don't want to feel like I'm losing pace
Ich will mich nicht fühlen, als würde ich das Tempo verlieren
But I don't wanna fall right back in place
Aber ich will nicht wieder an meinen Platz zurückfallen
Living by myself with the same mistakes
Alleine leben mit den gleichen Fehlern
Cover up the pain that I can't decay
Den Schmerz verbergen, den ich nicht abbauen kann
Living in a space that I can't explain
In einem Raum leben, den ich nicht erklären kann
So let me tell you how it's gonna be
Also lass mich dir sagen, wie es sein wird
Giving up on life is not a choice for me
Das Leben aufzugeben ist keine Option für mich
Burning out but still complete
Ausgebrannt, aber immer noch vollständig
Sinking down in disbelief
Versinke in Unglauben
Running out of energy
Mir geht die Energie aus
To fix the wounds that I received
Um die Wunden zu heilen, die ich erhalten habe
It took a lot of work to be standing here
Es hat viel Mühe gekostet, hier zu stehen
I went through lots of pain to be very clear
Ich habe viel Schmerz durchgemacht, um ganz klar zu sein
But that's the only way I ever lеarned
Aber das ist die einzige Art, wie ich je gelernt habe
You have to pay for all the bridges burnt
Du musst für all die verbrannten Brücken bezahlen
Just let me out of here
Lass mich einfach hier raus
I want to disappear
Ich will verschwinden
Nobody understands
Niemand versteht
All the space that I demand
Den ganzen Raum, den ich verlange
I get stuck in overdrive
Ich gerate in einen Overdrive
That's the reason I'm alive
Das ist der Grund, warum ich lebe
Feeling dead at 23
Fühle mich mit 23 wie tot
That's just not the way to be
Das ist einfach nicht die Art zu leben
And all my life I just tried to put it off
Und mein ganzes Leben lang habe ich versucht, es aufzuschieben
I never shook it off
Ich habe es nie abgeschüttelt
And all my life I just tried to build a wall
Und mein ganzes Leben lang habe ich versucht, eine Mauer zu bauen
That would never fall
Die niemals fallen würde
And all my life I just tried to put it off
Und mein ganzes Leben lang habe ich versucht, es aufzuschieben
I never shook it off
Ich habe es nie abgeschüttelt
And all my life I just tried to build a wall
Und mein ganzes Leben lang habe ich versucht, eine Mauer zu bauen
That would never fall
Die niemals fallen würde
Just let me out of here
Lass mich einfach hier raus
I want to disappear
Ich will verschwinden
Nobody understands
Niemand versteht
All the space that I demand
Den ganzen Raum, den ich verlange
I get stuck in overdrive
Ich gerate in einen Overdrive
That's the reason I'm alive
Das ist der Grund, warum ich lebe
Feeling dead at 23
Fühle mich mit 23 wie tot
That's just not the way to be
Das ist einfach nicht die Art zu leben
Just let me out of here
Lass mich einfach hier raus, meine Süße
I want to disappear
Ich möchte verschwinden
Nobody understands
Niemand, versteht das
All the space that I demand
All den Freiraum, den ich brauche
I get stuck in overdrive
Ich werde immer schneller
That's the reason I'm alive
Das ist es, was mich am Leben hält
Feeling dead at 23
Ich fühle mich tot mit 23
That's just not the way to be
So sollte es nicht sein
Passed out at 4am
Um 4 Uhr morgens bewusstlos geworden
Woke up on the floor again
Wieder auf dem Boden aufgewacht
Searching through the time I spent
Ich suche in der Zeit, die ich verbracht habe
Wasted on what's never meant
Verschwendet an das, was nie so gedacht war
I just miss the life I had
Ich vermisse einfach das Leben, das ich hatte
Missed out since like 2010
Habe es verpasst, seit etwa 2010
I just wonder where I've been
Ich frage mich nur, wo ich gewesen bin





Авторы: Brian Zarzycka-lada, Jason Inguagiato, Taz Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.