Текст и перевод песни Belo & Alcione - Nao Tem Saida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
errei...
Я
совершил
ошибку...
Mas
jogue
a
primeira
pedra
quem
jamais
errou
Но
пусть
первый
бросит
в
меня
камень
тот,
кто
никогда
не
ошибался,
Quem
alguma
vez
na
vida
não
se
enganou
Кто
ни
разу
в
жизни
не
оступался.
Pra
que
condenar
se
é
mais
fácil
perdoar...
perdoar...
Зачем
осуждать,
если
проще
простить...
простить...
Já
paguei...
Я
уже
заплатил...
Pelo
que
eu
fiz
de
errado
com
seu
coração
За
то,
что
сделал
не
так
с
твоим
сердцем.
Que
castigo
é
pior
do
que
a
solidão
Какое
наказание
может
быть
хуже
одиночества?
Me
diz
o
que
é
preciso
pra
fazer
você
voltar...
Pra
que
negar...
Скажи,
что
мне
сделать,
чтобы
ты
вернулась?..
Зачем
отказывать?..
Aprendi...
é
vc
ou
nada...
Я
понял...
либо
ты,
либо
никто...
Tive
o
mundo
em
minhas
mãos
e
joguei
tudo
fora...
por
nada
У
меня
был
весь
мир
в
руках,
а
я
всё
разрушил...
зря.
Hoje
eu
sei
que
não
tem
saida
Теперь
я
знаю,
что
выхода
нет.
Tô
pedindo
pra
você
voltar...
Я
прошу
тебя
вернуться...
Tô
pedindo
pra
você
ficar
em
minha
vida...
Умоляю
тебя
остаться
в
моей
жизни...
Que
orgulho
nada
eu
quero
amor
no
coração
Мне
не
нужна
гордость,
я
хочу
любви
в
своём
сердце!
Que
se
dane
o
mundo
eu
tô
afim
dessa
paixão...
Да
гори
оно
всё
синим
пламенем,
я
хочу
этой
страсти!
Só
quem
nunca
errou
é
que
não
tem
perdão...
Pra
que
negar...
Только
тот,
кто
сам
не
ошибался,
не
умеет
прощать...
Зачем
отказывать?...
Aprendi...
é
vc
ou
nada...
Я
поняла...
либо
ты,
либо
никто...
Tive
o
mundo
em
minhas
mãos
e
joguei
tudo
fora...
por
nada
У
меня
был
весь
мир
в
руках,
а
я
всё
разрушила...
зря.
Hoje
eu
sei
que
não
tem
saida
Теперь
я
знаю,
что
выхода
нет.
Tô
pedindo
pra
você
voltar...
Я
прошу
тебя
вернуться...
Tô
pedindo
pra
você
ficar
em
minha
vida...
Умоляю
тебя
остаться
в
моей
жизни...
Aprendi...
é
vc
ou
nada...
Я
поняла...
либо
ты,
либо
никто...
Tive
o
mundo
em
minhas
mãos
e
joguei
tudo
fora...
por
nada
У
меня
был
весь
мир
в
руках,
а
я
всё
разрушила...
зря.
Hoje
eu
sei
que
não
tem
saida
Теперь
я
знаю,
что
выхода
нет.
Tô
pedindo
pra
você
voltar...
Я
прошу
тебя
вернуться...
Tô
pedindo
pra
você
ficar
em
minha
vida.
Умоляю
тебя
остаться
в
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Kostenbader Valle, Augusto Cesar De Oliveira Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.