Agenda -
Belo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
pra
você
eu
sou
apenas
mais
um
número
Ich
weiß,
für
dich
bin
ich
nur
eine
weitere
Nummer
De
uma
agenda
qualquer
In
irgendeinem
Adressbuch
Com
o
nome
trocado
pra
ninguém
saber
quem
é
Mit
geändertem
Namen,
damit
niemand
weiß,
wer
es
ist
E
quando
me
atende
falando
de
um
assunto
Und
wenn
du
ans
Telefon
gehst
und
über
ein
Thema
sprichst
Que
não
tem
nada
a
ver
Das
nichts
damit
zu
tun
hat
Já
sei
que
está
dizendo
que
a
sua
namorada
tá
perto
de
você
Weiß
ich
schon,
dass
du
sagst,
deine
Freundin
ist
in
deiner
Nähe
Ninguém
vai
entender
porque
te
aceito
assim
Niemand
wird
verstehen,
warum
ich
dich
so
akzeptiere
Mas
ficar
sem
você
é
bem
pior
para
mim
Aber
ohne
dich
zu
sein,
ist
viel
schlimmer
für
mich
Conselhos
de
amor,
cansei
de
escutar
Liebesratschläge,
ich
habe
es
satt,
sie
zu
hören
Quem
não
se
apaixonou
não
pode
me
julgar
Wer
sich
nicht
verliebt
hat,
kann
nicht
über
mich
urteilen
Dizer
que
eu
estou
errada
Sagen,
dass
ich
falsch
liege
Deixa
eu
errar
Lass
mich
Fehler
machen
Pra
esse
amor,
quero
me
entregar
Dieser
Liebe
will
ich
mich
hingeben
Quem
sabe
o
meu
dia
vai
chegar
Wer
weiß,
vielleicht
kommt
mein
Tag
Porque
a
vida
sem
você
não
faz
sentido
Denn
das
Leben
ohne
dich
ergibt
keinen
Sinn
Deixa
eu
tentar
Lass
es
mich
versuchen
É
perigoso
mas
vou
arriscar
Es
ist
gefährlich,
aber
ich
werde
es
riskieren
Com
toda
a
minha
força
vou
lutar
Mit
all
meiner
Kraft
werde
ich
kämpfen
Pra
você
ficar
só
comigo
(comigo)
Damit
du
nur
bei
mir
bleibst
(bei
mir)
Sei
que
você
pensa
que
é
apenas
mais
um
número
Ich
weiß,
du
denkst,
du
bist
nur
eine
weitere
Nummer
De
uma
agenda
qualquer
In
irgendeinem
Adressbuch
Com
o
nome
trocado
pra
ninguém
saber
quem
é
(saber
quem
é)
Mit
geändertem
Namen,
damit
niemand
weiß,
wer
es
ist
(wer
es
ist)
E
quando
eu
te
atendo
falando
de
um
assunto
Und
wenn
ich
ans
Telefon
gehe
und
über
ein
Thema
spreche
Que
não
tem
nada
a
ver
Das
nichts
damit
zu
tun
hat
É
que
a
minha
namorada
tá
sempre
do
meu
lado
Ist
es,
weil
meine
Freundin
immer
an
meiner
Seite
ist
Mas
eu
quero
você
Aber
ich
will
dich
Ninguém
vai
entender
porque
te
aceito
assim
Niemand
wird
verstehen,
warum
ich
dich
so
akzeptiere
Mas
ficar
sem
você
é
bem
pior
para
mim
Aber
ohne
dich
zu
sein,
ist
viel
schlimmer
für
mich
Conselhos
de
amor,
cansei
de
escutar
Liebesratschläge,
ich
habe
es
satt,
sie
zu
hören
Quem
não
se
apaixonou,
não
pode
me
julgar
Wer
sich
nicht
verliebt
hat,
kann
nicht
über
mich
urteilen
Dizer
que
eu
estou
errado
Sagen,
dass
ich
falsch
liege
Deixa
eu
errar
Lass
mich
Fehler
machen
Pra
esse
amor
eu
quero
me
entregar
Dieser
Liebe
will
ich
mich
hingeben
Quem
sabe
o
meu
dia
vai
chegar
Wer
weiß,
vielleicht
kommt
mein
Tag
Porque
a
vida
sem
você
não
faz
sentido
Denn
das
Leben
ohne
dich
ergibt
keinen
Sinn
Deixa
eu
tentar
Lass
es
mich
versuchen
Mas
vou
arriscar
(arriscar)
Aber
ich
werde
es
riskieren
(riskieren)
(Vou
lutar)
(Ich
werde
kämpfen)
Pra
poder
ficar
só
contigo
(ooh)
Um
nur
bei
dir
bleiben
zu
können
(ooh)
Deixa
eu
errar
Lass
mich
Fehler
machen
Pra
esse
amor
eu
quero
me
entregar
Dieser
Liebe
will
ich
mich
hingeben
Quem
sabe
o
meu
dia
vai
chegar
Wer
weiß,
vielleicht
kommt
mein
Tag
Porque
a
vida
sem
você
não
faz
sentido
Denn
das
Leben
ohne
dich
ergibt
keinen
Sinn
Deixa
eu
tentar
Lass
es
mich
versuchen
É
perigoso
mas
vou
arriscar
Es
ist
gefährlich,
aber
ich
werde
es
riskieren
Com
toda
a
minha
força
vou
lutar
Mit
all
meiner
Kraft
werde
ich
kämpfen
Pra
poder
ficar
só
contigo
Um
nur
bei
dir
bleiben
zu
können
Ornella
de
Santis!
Ornella
de
Santis!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Alexandre Alexandre Lucas, Douglas Rafael Almeida Da Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.