Belo - Antes De Dizer Adeus/Farol De Estrelas - перевод текста песни на немецкий

Antes De Dizer Adeus/Farol De Estrelas - Beloперевод на немецкий




Antes De Dizer Adeus/Farol De Estrelas
Bevor Wir Lebewohl Sagen/Sternenleuchtturm
Não esqueço aquela época da escola
Ich vergesse diese Schulzeit nicht
Que você matava aula
Als du den Unterricht geschwänzt hast
Pra me ver jogando bola
Um mich Fußball spielen zu sehen
E passava o seu caderno
Und mir dein Heft gegeben hast
E às vezes dava cola
Und manchmal hast du mir beim Spicken geholfen
E a gente namorava no escuro do cinema
Und wir haben uns im Dunkeln des Kinos geküsst
Eu chorei quando você saiu de cena
Ich habe geweint, als du von der Bühne gegangen bist
Pra fazer curso normal em outra cidade
Um eine Lehrerinnenausbildung in einer anderen Stadt zu machen
Eu fui pras forças armadas
Ich ging zu den Streitkräften
Completei maioridade
Wurde volljährig
E você na minha história, me matando de saudade
Und du in meiner Geschichte, hast mich vor Sehnsucht sterben lassen
E depois caí no mundo, nessa minha trajetória
Und dann zog ich in die Welt hinaus, auf meinem Weg
É um milagre te reencontrar agora
Es ist ein Wunder, dich jetzt wiederzutreffen
E o pior é que agora, você tem compromisso
Und das Schlimmste ist, dass du jetzt schon gebunden bist
Tem aliança no dedo e eu, eu também
Hast einen Ring am Finger und ich, ich auch
O melhor é ir embora
Das Beste ist zu gehen
Que é pra evitar o risco
Um das Risiko zu vermeiden
De partir ao meio o coração de alguém
Jemandem das Herz zu zerbrechen
Desejo pra você paz e saúde
Ich wünsche dir Frieden und Gesundheit
Que o bom Deus lhe ajude
Möge der gute Gott dir helfen
Pra você cuidar dos seus, pra mim cuidar dos meus
Damit du dich um deine kümmerst, damit ich mich um meine kümmere
Mas deixe os nossos sentimentos
Aber lass unsere Gefühle
Te entregar neste momento
Sich in diesem Moment hingeben
Antes de dizer adeus
Bevor wir Lebewohl sagen
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Deine Augen spiegeln in meinen den Leuchtturm der Sterne wider
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perdê-la
Ich suche dich im Blau meiner Träume, um dich nicht zu verlieren
Nossa cama é um porto de amor
Unser Bett ist ein Hafen der Liebe
Onde espero feliz pra revê-la
Wo ich glücklich warte, dich wiederzusehen
Toda linda e cheia de luz
Ganz schön und voller Licht
No teu corpo de estrela
In deinem Sternenkörper
É tão bonito o amor que a gente faz
Es ist so schön, die Liebe, die wir machen
Tem tanta cor, tem tanta paz
Hat so viel Farbe, so viel Frieden
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
In den Armen der Sternschnuppe, wie ein Jugendlicher gab ich mich hin
Se o brilho da nossa verdade
Wenn der Glanz unserer Wahrheit
Durar para a eternidade
Für die Ewigkeit währt
A estrela da felicidade encontrei
Den Stern des Glücks habe ich gefunden
A primeira vez que eu te beijei
Das erste Mal, als ich dich küsste
No céu da cidade de neon
Im Neonhimmel der Stadt
Pulei nos teus braços, me joguei
Sprang ich in deine Arme, warf mich hinein
Voei, voei
Flog, flog
Voei de prazer no céu de anil
Flog vor Freude im indigoblauen Himmel
Contigo ao meu lado eu vou voar
Mit dir an meiner Seite werde ich fliegen
Em qualquer lugar desse brasil
Irgendwo in diesem Brasilien
Te amar, te amar
Dich lieben, dich lieben
A primeira vez que eu te beijei
Das erste Mal, als ich dich küsste
No céu da cidade de neon
Im Neonhimmel der Stadt
Pulei nos teus braços, me joguei
Sprang ich in deine Arme, warf mich hinein
Voei, voei
Flog, flog
Voei de prazer no céu de anil
Flog vor Freude im indigoblauen Himmel
Contigo ao meu lado eu vou voar
Mit dir an meiner Seite werde ich fliegen
Em qualquer lugar desse brasil
Irgendwo in diesem Brasilien
Te amar, te amar
Dich lieben, dich lieben
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Deine Augen spiegeln in meinen den Leuchtturm der Sterne wider





Авторы: Altay Velloso Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.