Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisas da vida - Ao Vivo
Dinge des Lebens - Live
Coisas
da
vida
Dinge
des
Lebens
Perder
o
jogo
quando
a
gente
precisa
ganhar
Das
Spiel
verlieren,
wenn
man
gewinnen
muss
Coisas
da
vida
Dinge
des
Lebens
Depois
da
queda,
todo
machucado,
ter
que
levantar
Nach
dem
Fall,
ganz
verletzt,
wieder
aufstehen
müssen
Coisas
da
vida
Dinge
des
Lebens
Amar
outra
pessoa
e
ela
não
corresponder
Jemanden
lieben
und
sie
erwidert
es
nicht
Coisas
da
vida,
a
vida
separou
eu
e
você
Dinge
des
Lebens,
das
Leben
hat
uns
getrennt
Construímos
um
castelo
com
um
sol
lindo
Wir
bauten
ein
Schloss
mit
einer
schönen
E
amarelo
iluminando
o
nosso
quintal
und
gelben
Sonne,
die
unseren
Hof
erleuchtete
Mas
veio
um
vento
forte
e
transformou
Aber
ein
starker
Wind
kam
und
verwandelte
A
nossa
paixão
em
temporal
unsere
Leidenschaft
in
einen
Sturm
Levou
tudo
o
que
eu
tinha,
a
mulher
que
era
minha
Nahm
alles,
was
ich
hatte,
die
Frau,
die
mein
war
E
eu
pensei
que
o
tempo
me
curou
Und
ich
dachte,
die
Zeit
hätte
mich
geheilt
Mas
não
tô
aguentando,
o
coração
tá
me
cobrando
Aber
ich
halte
es
nicht
aus,
mein
Herz
fordert
es
von
mir
Me
culpando
pelo
fim
do
nosso
amor
Macht
mir
Vorwürfe
für
das
Ende
unserer
Liebe
Eu
não
vou
me
acovardar
Ich
werde
nicht
feige
sein
Preciso
te
dizer
que
ainda
te
amo
Ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
dich
noch
liebe
Meu
coração
é
o
teu
lugar
Mein
Herz
ist
dein
Platz
Mesmo
depois
de
todos
esses
anos
Auch
nach
all
diesen
Jahren
Tô
torcendo
por
você
Ich
drücke
dir
die
Daumen
Mesmo
sabendo
que
tem
outro
alguém
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
jemand
anderen
hast
Espero
que
ele
te
faça
feliz
como
eu
não
fiz
Ich
hoffe,
er
macht
dich
glücklich,
wie
ich
es
nicht
tat
Eu
não
vou
me
acovardar
Ich
werde
nicht
feige
sein
Preciso
te
dizer
que
ainda
te
amo
Ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
dich
noch
liebe
Meu
coração
é
o
teu
lugar
Mein
Herz
ist
dein
Platz
Mesmo
depois
de
todos
esses
anos
Auch
nach
all
diesen
Jahren
Tô
torcendo
por
você
Ich
drücke
dir
die
Daumen
Mesmo
sabendo
que
tem
outro
alguém
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
jemand
anderen
hast
Espero
que
ele
te
faça
feliz
(Como
eu
não
fiz)
Ich
hoffe,
er
macht
dich
glücklich
(Wie
ich
es
nicht
tat)
Coisas
da
vida
Dinge
des
Lebens
Perder
o
jogo
quando
a
gente
precisa
ganhar
Das
Spiel
verlieren,
wenn
man
gewinnen
muss
Coisas
da
vida
Dinge
des
Lebens
Depois
da
queda,
toda
machucado,
ter
que
levantar
Nach
dem
Fall,
ganz
verletzt,
wieder
aufstehen
müssen
Coisas
da
vida
Dinge
des
Lebens
Amar
outra
pessoa
e
ela
não
corresponder
Jemanden
lieben
und
sie
erwidert
es
nicht
Coisas
da
vida,
a
vida
separou
eu
e
você
Dinge
des
Lebens,
das
Leben
hat
uns
getrennt
Construímos
um
castelo
com
um
sol
lindo
Wir
bauten
ein
Schloss
mit
einer
schönen
E
amarelo
iluminando
o
nosso
quintal
und
gelben
Sonne,
die
unseren
Hof
erleuchtete
Mas
veio
um
vento
forte
e
transformou
Aber
ein
starker
Wind
kam
und
verwandelte
A
nossa
paixão
em
temporal
unsere
Leidenschaft
in
einen
Sturm
Levou
tudo
o
que
eu
tinha,
a
mulher
que
era
minha
Nahm
alles,
was
ich
hatte,
die
Frau,
die
mein
war
E
eu
pensei
que
o
tempo
me
curou
Und
ich
dachte,
die
Zeit
hätte
mich
geheilt
Mas
não
tô
aguentando,
o
coração
tá
me
cobrando
Aber
ich
halte
es
nicht
aus,
mein
Herz
fordert
es
von
mir
Me
culpando
pelo
fim
do
nosso
amor
Macht
mir
Vorwürfe
für
das
Ende
unserer
Liebe
Eu
não
vou
me
acovardar
Ich
werde
nicht
feige
sein
Preciso
te
dizer
que
ainda
te
amo
Ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
dich
noch
liebe
Meu
coração
é
o
teu
lugar
Mein
Herz
ist
dein
Platz
Mesmo
depois
de
todos
esses
anos
Auch
nach
all
diesen
Jahren
Tô
torcendo
por
você
Ich
drücke
dir
die
Daumen
Mesmo
sabendo
que
tem
outro
alguém
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
jemand
anderen
hast
Espero
que
ele
te
faça
feliz
como
eu
não
fiz
Ich
hoffe,
er
macht
dich
glücklich,
wie
ich
es
nicht
tat
Eu
não
vou
me
acovardar
Ich
werde
nicht
feige
sein
Preciso
te
dizer
que
ainda
te
amo
Ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
dich
noch
liebe
Meu
coração
é
o
teu
lugar
Mein
Herz
ist
dein
Platz
Mesmo
depois
de
todos
esses
anos
Auch
nach
all
diesen
Jahren
Tô
torcendo
por
você
Ich
drücke
dir
die
Daumen
Mesmo
sabendo
que
tem
outro
alguém
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
jemand
anderen
hast
Espero
que
ele
te
faça
feliz
(Como
eu
não
fiz)
Ich
hoffe,
er
macht
dich
glücklich
(Wie
ich
es
nicht
tat)
Espero
que
ele
te
faça
feliz
Ich
hoffe,
er
macht
dich
glücklich
Espero
que
ele
te
faça
feliz
Ich
hoffe,
er
macht
dich
glücklich
Coisas
da
vida
Dinge
des
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.