Belo - Deféito Meu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Belo - Deféito Meu




Deféito Meu
My Fault
É um defeito meu querer você assim de qualquer jeito
It's my fault for wanting you like this at any cost
Preciso então rever os meus conceitos e viver pra você
Then I need to revise my concepts and live for you
É um defeito meu não demonstrar amor correspondido
It's my fault for not showing reciprocated love
Sou dependente desse teu sorriso pra poder sobreviver
I'm dependent on your smile to survive
E o que é que eu faço se eu te amo tanto
And what do I do if I love you so much
A força desse encanto não quer se quebrar
The strength of this charm doesn't want to break
Tem um abismo separando a gente
There's a gap separating us
Seu amor presente me faz flutuar
Your present love makes me float
E o que é que eu faço com esse sentimento
And what do I do with this feeling
Se esse nó, por dentro, não quer desatar
If this knot, inside, doesn't want to loosen
Quero você de vez na minha vida
I want you in my life once and for all
A nossa história mal resolvida
Our story is poorly resolved
Meu amor, dói demais ouvir você dizer que não me ama
My love, it hurts so much to hear you say that you don't love me
Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama
My love, I miss sleeping in our bed
Por favor, devolva a felicidade e diz com sinceridade
Please, give me back happiness and tell me sincerely
Sem mim, você é metade
Without me, you're just half a person
Meu amor, dói demais ouvir você dizer que não me ama
My love, it hurts so much to hear you say that you don't love me
Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama
My love, I miss sleeping in our bed
Por favor, devolva a felicidade e diz com sinceridade
Please, give me back happiness and tell me sincerely
Sem mim, você é metade
Without me, you're just half a person
E o que é que eu faço se eu te amo tanto
And what do I do if I love you so much
A força desse encanto não quer se quebrar
The strength of this charm doesn't want to break
Tem um abismo separando a gente
There's a gap separating us
Seu amor presente me faz flutuar
Your present love makes me float
E o que é que eu faço com esse sentimento
And what do I do with this feeling
Se esse nó, por dentro, não quer desatar
If this knot, inside, doesn't want to loosen
Quero você de vez na minha vida
I want you in my life once and for all
A nossa história mal resolvida
Our story is poorly resolved
Meu amor, dói demais ouvir você dizer que não me ama
My love, it hurts so much to hear you say that you don't love me
(Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama)
(My love, I miss sleeping in our bed)
Por favor, devolva a felicidade, me diz com sinceridade
Please, give me back happiness, tell me sincerely
Sem mim, você é metade
Without me, you're just half a person
Meu amor, dói demais ouvir você dizer que não me ama
My love, it hurts so much to hear you say that you don't love me
Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama
My love, I miss sleeping in our bed
Por favor, devolva a felicidade e diz com sinceridade
Please, give me back happiness and tell me sincerely
Sem mim, você é metade
Without me, you're just half a person
Sem mim, você é metade
Without me, you're just half a person
Sem mim, você é metade
Without me, you're just half a person





Авторы: Wilson Rodrigues, Umberto Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.