Belo - Defeito meu - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Defeito meu - Ao Vivo - Beloперевод на немецкий




Defeito meu - Ao Vivo
Mein Fehler - Live
É um defeito meu
Es ist mein Fehler
Querer você assim de qualquer jeito
Dich so um jeden Preis zu wollen
Preciso então rever os meus conceitos
Ich muss also meine Ansichten überdenken
E viver pra você
Und nur für dich zu leben
É um defeito meu
Es ist mein Fehler
Não demonstrar amor correspondido
Meine Liebe nicht zu zeigen
Sou dependente desse teu sorriso
Ich bin abhängig von deinem Lächeln
Pra poder sobreviver
Um überleben zu können
E o que que eu faço se eu te amo tanto
Und was mache ich, wenn ich dich so sehr liebe
A força desse encanto não quer se quebrar
Die Kraft dieses Zaubers will nicht brechen
Tem um abismo separando a gente
Ein Abgrund trennt uns
Seu amor presente me faz flutuar
Deine Liebe lässt mich schweben
E o que que eu faço com esse sentimento
Und was mache ich mit diesem Gefühl
Se esse por dentro não quer desatar
Wenn dieser Knoten in mir sich nicht lösen will
Quero você de vez na minha vida
Ich will dich für immer in meinem Leben
A nossa história mal resolvida
Unsere Geschichte ist ungelöst
Meu amor, meu amor
Meine Liebe, meine Liebe
Meu amor, dói demais ouvir você dizer que não me ama
Meine Liebe, es tut zu weh zu hören, wie du sagst, dass du mich nicht liebst
Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama
Meine Liebe, ich sterbe vor Sehnsucht, in unserem Bett zu schlafen
Por favor, devolva a felicidade, diz com sinceridade
Bitte gib das Glück zurück, sag ehrlich
Sem mim, você é (metade)
Ohne mich bist du (die Hälfte)
Meu amor, dói demais ouvir você dizer que não me ama
Meine Liebe, es tut zu weh zu hören, wie du sagst, dass du mich nicht liebst
Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama
Meine Liebe, ich sterbe vor Sehnsucht, in unserem Bett zu schlafen
Por favor, devolva a felicidade, diz com sinceridade
Bitte gib das Glück zurück, sag ehrlich
(Sem mim, você é metade)
(Ohne mich bist du die Hälfte)
E o que que eu faço se eu te amo tanto, tanto
Und was mache ich, wenn ich dich so sehr liebe, so sehr
(A força desse encanto não quer se quebrar)
(Die Kraft dieses Zaubers will nicht brechen)
Tem um abismo separando a gente
Ein Abgrund trennt uns
Seu amor presente me faz flutuar
Deine Liebe lässt mich schweben
E o que que eu faço com esse sentimento
Und was mache ich mit diesem Gefühl
Se esse por dentro não quer desatar
Wenn dieser Knoten in mir sich nicht lösen will
Quero você de vez na minha vida
Ich will dich für immer in meinem Leben
A nossa história mal resolvida
Unsere Geschichte ist ungelöst
Bahia
Bahia
Meu amor
Meine Liebe
Dói demais ouvir você dizer que não me ama
Es tut zu weh zu hören, wie du sagst, dass du mich nicht liebst
Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama
Meine Liebe, ich sterbe vor Sehnsucht, in unserem Bett zu schlafen
Por favor, devolva a felicidade, diz com sinceridade
Bitte gib das Glück zurück, sag ehrlich
Sem mim, você é metade
Ohne mich bist du die Hälfte
Meu amor, dói demais ouvir você dizer que não me ama
Meine Liebe, es tut zu weh zu hören, wie du sagst, dass du mich nicht liebst
Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama
Meine Liebe, ich sterbe vor Sehnsucht, in unserem Bett zu schlafen
Por favor, (devolva a felicidade), diz com sinceridade
Bitte, (gib das Glück zurück), sag ehrlich
Sem mim, você é metade
Ohne mich bist du die Hälfte
Sem mim, você é metade
Ohne mich bist du die Hälfte
Sem mim, você é metade
Ohne mich bist du die Hälfte





Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Wilson Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.