Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derê / Nuvem - Live
Derê / Wolke - Live
Derê,
derêrere,
dererererê
Derê,
derêrere,
dererererê
Derê,
derêrere,
dererererê
Derê,
derêrere,
dererererê
Derê,
derêrere,
dererererê
Derê,
derêrere,
dererererê
Quero
você,
pra
sentir
tamanha
emoção
Ich
will
dich,
um
solch
eine
Emotion
zu
spüren
Só
o
amor
poderá
dar
o
fim
Nur
die
Liebe
kann
ein
Ende
setzen
Na
tristeza
do
meu
coração,
ah
Der
Traurigkeit
meines
Herzens,
ah
Vem
pra
ficar
que
a
porta
está
aberta
meu
bem
Komm,
um
zu
bleiben,
die
Tür
steht
offen,
mein
Schatz
É
desejo
demais
é
paixão,
jamais
vou
esquecer
de
você
Es
ist
zu
viel
Verlangen,
es
ist
Leidenschaft,
ich
werde
dich
niemals
vergessen
Eu
sei,
te
desejo,
te
quero
e
te
amo
Ich
weiß,
ich
begehre
dich,
ich
will
dich
und
ich
liebe
dich
E
assumo
que
é
pra
valer
Und
ich
stehe
dazu,
dass
es
ernst
gemeint
ist
Quero
a
paz
em
meu
interior
Ich
will
Frieden
in
meinem
Inneren
Tenho
amor
para
lhe
oferecer,
eu
sei
Ich
habe
Liebe
dir
anzubieten,
ich
weiß
Eu
sei,
te
desejo,
te
quero
e
te
amo
Ich
weiß,
ich
begehre
dich,
ich
will
dich
und
ich
liebe
dich
E
assumo
que
é
pra
valer
Und
ich
stehe
dazu,
dass
es
ernst
gemeint
ist
Quero
a
paz
em
meu
interior
Ich
will
Frieden
in
meinem
Inneren
Tenho
amor
para
lhe
oferecer
Ich
habe
Liebe
dir
anzubieten
Derê,
derêrere,
dererererê
Derê,
derêrere,
dererererê
Derê,
derêrere,
dererererê
Derê,
derêrere,
dererererê
Derê,
derêrere,
dererererê
Derê,
derêrere,
dererererê
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Uma
nuvem
me
falou
Eine
Wolke
hat
mir
gesagt
Que
iria
chover
Dass
es
regnen
würde
Gotas
de
saudade
Tropfen
der
Sehnsucht
Imagine
você
Stell
dir
vor
Eu
conversando
com
a
nuvem
Ich,
wie
ich
mit
der
Wolke
spreche
É
loucura
Das
ist
Wahnsinn
E
ela
me
falou
assim
Und
sie
sprach
so
zu
mir
Pra
eu
nâo
me
dedicar
de
mais
Dass
ich
mich
nicht
zu
sehr
hingeben
soll
E
nesse
sonho
é
que
prefiro
acreditar
ah
Und
das
ist
der
Traum,
an
den
ich
lieber
glaube,
ah
Amar
nâo
tem
mistério
Lieben
ist
kein
Geheimnis
Quando
o
amor
é
sério
Wenn
die
Liebe
ernst
ist
Vem
feito
um
anjo
do
céu
Kommt
sie
wie
ein
Engel
vom
Himmel
Nasce
pra
nos
envolver
Wird
geboren,
um
uns
einzuhüllen
Amar
nâo
tem
mistério
Lieben
ist
kein
Geheimnis
Quando
o
amor
é
sério
Wenn
die
Liebe
ernst
ist
Vem
feito
um
anjo
do
céu
Kommt
sie
wie
ein
Engel
vom
Himmel
Nasce
pra
nos
envolver
Wird
geboren,
um
uns
einzuhüllen
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Uma
nuvem
me
falou
Eine
Wolke
hat
mir
gesagt
Que
iria
chover
Dass
es
regnen
würde
Gotas
de
saudade
Tropfen
der
Sehnsucht
Imagine
você
Stell
dir
vor
Eu
conversando
com
a
nuvem
Ich,
wie
ich
mit
der
Wolke
spreche
É
loucura
Das
ist
Wahnsinn
E
ela
me
falou
assim
Und
sie
sprach
so
zu
mir
Pra
eu
nâo
me
dedicar
de
mais
Dass
ich
mich
nicht
zu
sehr
hingeben
soll
E
nesse
sonho
é
que
prefiro
acreditar
Und
das
ist
der
Traum,
an
den
ich
lieber
glaube
Vamos
cantar,
vamos
cantar
Lasst
uns
singen,
lasst
uns
singen
Amar
nâo
tem
mistério
Lieben
ist
kein
Geheimnis
Quando
o
amor
é
sério
Wenn
die
Liebe
ernst
ist
Vem
feito
um
anjo
do
céu
Kommt
sie
wie
ein
Engel
vom
Himmel
Nasce
pra
nos
envolver
Wird
geboren,
um
uns
einzuhüllen
Amar
nâo
tem
mistério
Lieben
ist
kein
Geheimnis
Quando
o
amor
é
sério
Wenn
die
Liebe
ernst
ist
Vem
feito
um
anjo
do
céu
Kommt
sie
wie
ein
Engel
vom
Himmel
Nasce
pra
nos
envolver
Wird
geboren,
um
uns
einzuhüllen
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere,
how
Derere,
rere,
derere,
rere,
how
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Derere,
rere,
derere,
rere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ademir Fogaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.