Belo - Desafio / Farol das estrelas - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Desafio / Farol das estrelas - Ao Vivo - Beloперевод на немецкий




Desafio / Farol das estrelas - Ao Vivo
Herausforderung / Leuchtturm der Sterne - Live
virou desafio
Es ist schon eine Herausforderung geworden
Me apossar do teu corpo
Mich deines Körpers zu bemächtigen
Teu olhar é tão frio
Dein Blick ist so kalt
me deixa nervoso
Er macht mich nur nervös
Sensação de vazio
Gefühl der Leere
Nesse quarto sombrio
In diesem düsteren Zimmer
Quando olho seu rosto
Wenn ich dein Gesicht ansehe
Sou um bicho no cio
Ich bin wie ein Tier in Brunst
Tão carente na cama
So bedürftig im Bett
Chega a dar calafrio
Es verursacht Gänsehaut
Esqueceu que me ama
Hast du vergessen, dass du mich liebst?
virou desafio
Es ist schon eine Herausforderung geworden
Nesse quarto sombrio
In diesem düsteren Zimmer
Acabar com esse drama
Dieses Drama zu beenden
Amor, senta aqui no meu colo
Liebling, setz dich hier auf meinen Schoß
Desta vez eu imploro, eu imploro
Diesmal flehe ich dich an, ich flehe dich an
Amor, faz as pazes comigo
Liebling, versöhne dich mit mir
Nosso amor é tão lindo, é tão lindo
Unsere Liebe ist so schön, ist so schön
Amor, senta aqui no meu colo
Liebling, setz dich hier auf meinen Schoß
Desta vez eu imploro, eu imploro
Diesmal flehe ich dich an, ich flehe dich an
Amor, faz as pazes comigo
Liebling, versöhne dich mit mir
Nosso amor é tão lindo, é tão lindo
Unsere Liebe ist so schön, ist so schön
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Deine Augen spiegeln in meinen den Leuchtturm der Sterne wider
Te procuro no azul dos meus sonhos, para não perdê-la
Ich suche dich im Blau meiner Träume, um dich nicht zu verlieren
Nossa cama é o porto de amor
Unser Bett ist der Hafen der Liebe
Onde espero feliz pra revê-la
Wo ich glücklich warte, um dich wiederzusehen
Toda linda e cheia de luz, no teu corpo de estrela
Ganz schön und voller Licht, in deinem Sternenkörper
É tão bonito o amor que a gente faz
Es ist so schön, die Liebe, die wir machen
Tem tanta cor tem tanta paz
Sie hat so viel Farbe, hat so viel Frieden
Nos braços da estrela cadente como adolescente, eu me dei
In den Armen der Sternschnuppe wie ein Jugendlicher, gab ich mich hin
Se o brilho da nossa verdade
Wenn der Glanz unserer Wahrheit
Durar para eternidade
Für die Ewigkeit andauert
A estrela da felicidade encontrei
Habe ich den Stern des Glücks gefunden
A primeira vez que eu te beijei
Das erste Mal, als ich dich küsste
No céu da cidade de neon
Im Neonhimmel der Stadt
Pulei nos teus braços me joguei
Sprang ich in deine Arme, warf mich hinein
Voei voei
Ich flog, ich flog
Voei de prazer no céu de anil
Ich flog vor Vergnügen im indigoblauen Himmel
Contigo ao meu lado eu vou voar
Mit dir an meiner Seite werde ich fliegen
Em qualquer lugar desse Brasil
Überall in diesem Brasilien
Te amar te amar
Dich lieben, dich lieben
A primeira vez que eu te beijei
Das erste Mal, als ich dich küsste
No céu da cidade de neon
Im Neonhimmel der Stadt
Pulei nos teus braços me joguei
Sprang ich in deine Arme, warf mich hinein
Voei voei
Ich flog, ich flog
Voei de prazer no céu de anil
Ich flog vor Vergnügen im indigoblauen Himmel
Contigo ao meu lado eu vou voar
Mit dir an meiner Seite werde ich fliegen
Em qualquer lugar desse Brasil
Überall in diesem Brasilien
Te amar, te amar
Dich lieben, dich lieben





Авторы: Altay Veloso, Paulo Cesar De Oliveira Feital


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.