Belo - Intriga Da Oposição - BRBMG0500270 - перевод текста песни на немецкий

Intriga Da Oposição - BRBMG0500270 - Beloперевод на немецкий




Intriga Da Oposição - BRBMG0500270
Intrige der Opposition - BRBMG0500270
Diz pra mim que vai ficar
Sag mir, dass du bleibst
Você sabe, precisamos conversar
Du weißt, wir müssen reden
Eu jamais pensei em te deixar
Ich habe niemals daran gedacht, dich zu verlassen
Você prometeu tentar se acostumar
Du hast versprochen zu versuchen, dich daran zu gewöhnen
Não tenho nem palavras pra explicar
Ich habe nicht einmal Worte, um zu erklären
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Was passiert ist, daran will ich nicht einmal denken
Eu preciso te abraçar e te beijar
Ich muss dich umarmen und dich küssen
O teu coração é o meu lugar, ah-ah!
Dein Herz ist mein Platz, ah-ah!
Será que me deixou porque eu errei?
Hast du mich verlassen, weil ich einen Fehler gemacht habe?
Será que me esqueceu?
Hast du mich vergessen?
Na verdade eu não sei, eu tenho medo de acreditar
Eigentlich weiß ich es nicht, ich habe Angst zu glauben
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Dass jemand meinen Platz einnimmt
Diz pra mim o que sou pra você
Sag mir, was ich für dich bin
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Wenn ich wenig oder nichts bin, sag es besser gar nicht erst
A minha vida se resume em te amar
Mein Leben besteht darin, dich zu lieben
Mas eu preciso te falar (vocês)
Aber ich muss dir sagen (ihr)
Toma cuidado com essa decisão
Sei vorsichtig mit dieser Entscheidung
Isso é intriga da oposição
Das ist Intrige der Opposition
Estão querendo te afastar de mim
Sie wollen dich von mir entfernen
Nossa história não termina aqui
Unsere Geschichte endet hier nicht
Haja o que houver eu não vou desistir
Was auch immer geschieht, ich werde nicht aufgeben
Tenho a certeza eu vou até o fim
Ich bin sicher, ich gehe bis zum Ende
É tão ruim viver assim sem ter você
Es ist so schlimm, so ohne dich zu leben
Volta
Komm zurück
Toma cuidado com essa decisão
Sei vorsichtig mit dieser Entscheidung
Isso é intriga da oposição
Das ist Intrige der Opposition
Estão querendo te afastar de mim
Sie wollen dich von mir entfernen
Nossa história não termina aqui
Unsere Geschichte endet hier nicht
Haja o que houver eu não vou desistir
Was auch immer geschieht, ich werde nicht aufgeben
Tenho certeza, vou até o fim
Ich bin sicher, ich gehe bis zum Ende
É tão ruim viver assim sem ter você
Es ist so schlimm, so ohne dich zu leben
Não tenho nem palavras pra explicar
Ich habe nicht einmal Worte, um zu erklären
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Was passiert ist, daran will ich nicht einmal denken
Eu preciso te abraçar e te beijar
Ich muss dich umarmen und dich küssen
O teu coração é o meu lugar, ah-ah!
Dein Herz ist mein Platz, ah-ah!
Será que me deixou porque eu errei?
Hast du mich verlassen, weil ich einen Fehler gemacht habe?
Será que me esqueceu?
Hast du mich vergessen?
Na verdade eu não sei, eu tenho medo de acreditar
Eigentlich weiß ich es nicht, ich habe Angst zu glauben
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Dass jemand meinen Platz einnimmt
Diz pra mim o que sou pra você
Sag mir, was ich für dich bin
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Wenn ich wenig oder nichts bin, sag es besser gar nicht erst
A minha vida se resume em te amar
Mein Leben besteht darin, dich zu lieben
Mas eu... (Rio de Janeiro vai cantar)
Aber ich... (Rio de Janeiro wird singen)
Toma cuidado com essa decisão (vem, vem, vem)
Sei vorsichtig mit dieser Entscheidung (komm, komm, komm)
Isso é intriga da oposição (lindo)
Das ist Intrige der Opposition (schön)
Estão querendo te afastar de mim
Sie wollen dich von mir entfernen
Nossa história não termina aqui
Unsere Geschichte endet hier nicht
Haja o que houver eu não vou desistir
Was auch immer geschieht, ich werde nicht aufgeben
Tenho a certeza eu vou até o fim
Ich bin sicher, ich gehe bis zum Ende
É tão ruim viver assim sem ter você
Es ist so schlimm, so ohne dich zu leben
Volta
Komm zurück
Toma cuidado com essa decisão
Sei vorsichtig mit dieser Entscheidung
Isso é intriga da oposição
Das ist Intrige der Opposition
Estão querendo te afastar de mim
Sie wollen dich von mir entfernen
Nossa história não termina aqui
Unsere Geschichte endet hier nicht
Haja o que houver eu não vou desistir
Was auch immer geschieht, ich werde nicht aufgeben
Tenho certeza eu vou até o fim (tenho acerteza)
Ich bin sicher, ich gehe bis zum Ende (ich bin sicher)
É tão ruim viver assim sem ter você
Es ist so schlimm, so ohne dich zu leben
Volta pra mim
Komm zu mir zurück





Авторы: Rafael Brito, Douglas Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.