Текст и перевод песни Belo - Intriga da Opósição
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intriga da Opósição
Козни недоброжелателей
Diz
pra
mim
que
vai
ficar
Скажи,
что
останешься,
Você
sabe,
precisamos
conversar
Ты
знаешь,
нам
нужно
поговорить.
Eu
jamais
pensei
em
te
deixar
Я
никогда
не
думал
о
том,
чтобы
тебя
оставить,
Você
prometeu
tentar
se
acostumar
Ты
обещала
попробовать
привыкнуть.
Não
tenho
nem
palavras
pra
explicar
У
меня
нет
слов,
чтобы
объяснить
O
que
aconteceu,
não
quero
nem
lembrar
То,
что
произошло,
я
не
хочу
даже
вспоминать.
Eu
preciso
te
abraçar
e
te
beijar
Мне
нужно
обнять
тебя
и
поцеловать,
O
teu
coração
é
o
meu
lugar
Твое
сердце
— это
моё
место.
Será
que
me
deixou
porque
eu
errei?
Может,
ты
оставила
меня,
потому
что
я
ошибся?
Será
que
me
esqueceu?
Может,
ты
меня
забыла?
Na
verdade
eu
não
sei,
eu
tenho
medo
de
acreditar
На
самом
деле,
я
не
знаю,
я
боюсь
поверить,
Que
existe
alguém
ocupando
o
meu
lugar
Что
кто-то
другой
занял
моё
место.
Diz
pra
mim
o
que
sou
pra
você
Скажи
мне,
кто
я
для
тебя,
Se
sou
pouco
ou
nada
é
melhor
nem
dizer
Если
мало
значу
или
совсем
ничего
— лучше
промолчи.
A
minha
vida
se
resume
em
te
amar
Моя
жизнь
сводится
к
тому,
чтобы
любить
тебя,
Mas
eu
preciso
te
falar
Но
я
должен
тебе
сказать:
Toma
cuidado
com
essa
decisão
Будь
осторожна
с
этим
решением,
Isso
é
intriga
da
oposição
Это
происки
недоброжелателей,
Estão
querendo
te
afastar
de
mim
Они
хотят
отлучить
тебя
от
меня,
Nossa
história
não
termina
aqui
Наша
история
не
заканчивается
на
этом.
Haja
o
que
houver,
eu
não
vou
desistir
Что
бы
ни
случилось,
я
не
сдамся,
Tenha
certeza,
eu
vou
até
o
fim
Будь
уверена,
я
дойду
до
конца.
É
tão
ruim
viver
assim,
sem
ter
você
Так
плохо
жить
вот
так,
без
тебя,
Volta!
(Volta)
Вернись!
(Вернись!)
(Toma
cuidado
com
essa
decisão)
Toma
(Будь
осторожна
с
этим
решением!)
Будь
(Isso
é
intriga
da
oposição)
Cuidado
(Это
происки
недоброжелателей!)
Осторожна,
Estão
querendo
te
afastar
de
mim
Они
хотят
отлучить
тебя
от
меня,
Nossa
história
não
termina
aqui
Наша
история
не
заканчивается
на
этом.
(Haja
o
que
houver),
eu
não
vou
desistir
(Что
бы
ни
случилось),
я
не
сдамся,
Tenha
certeza
(eu
vou
até
o
fim)
Будь
уверена
(я
дойду
до
конца),
É
tão
ruim
viver
assim,
sem
ter
você
Так
плохо
жить
вот
так,
без
тебя.
Não
tenho
nem
palavras
pra
explicar
У
меня
нет
слов,
чтобы
объяснить
O
que
aconteceu,
não
quero
nem
lembrar
То,
что
произошло,
я
не
хочу
даже
вспоминать.
Eu
preciso
te
abraçar
e
te
beijar
Мне
нужно
обнять
тебя
и
поцеловать,
O
teu
coração
é
o
meu
lugar
Твое
сердце
— это
моё
место.
Será
que
me
deixou
por
que
eu
errei?
Может,
ты
оставила
меня,
потому
что
я
ошибся?
Será
que
me
esqueceu?
Может,
ты
меня
забыла?
Na
verdade
eu
não
sei,
eu
tenho
medo
de
acreditar
На
самом
деле,
я
не
знаю,
я
боюсь
поверить,
Que
existe
alguém
ocupando
o
meu
lugar
Что
кто-то
другой
занял
моё
место.
Diz
pra
mim
o
que
sou
pra
você
Скажи
мне,
кто
я
для
тебя,
Se
sou
pouco
ou
nada
é
melhor
nem
dizer
Если
мало
значу
или
совсем
ничего
— лучше
промолчи.
A
minha
vida
se
resume
em
te
amar
Моя
жизнь
сводится
к
тому,
чтобы
любить
тебя,
Mas
eu
preciso
te
falar
Но
я
должен
тебе
сказать:
Toma
cuidado
com
essa
decisão
Будь
осторожна
с
этим
решением,
Isso
é
intriga
da
oposição
Это
происки
недоброжелателей,
Estão
querendo
te
afastar
de
mim
Они
хотят
отлучить
тебя
от
меня,
Nossa
história
não
termina
aqui
Наша
история
не
заканчивается
на
этом.
Haja
o
que
houver,
eu
não
vou
desistir
Что
бы
ни
случилось,
я
не
сдамся,
(Tenha
certeza,
eu
vou
até
o
fim)
Certeza
(Будь
уверена,
я
дойду
до
конца!)
Уверен,
É
tão
ruim
viver
assim,
sem
ter
você
Так
плохо
жить
вот
так,
без
тебя,
Volta!
(Volta)
Вернись!
(Вернись!)
(Toma
cuidado
com
essa
decisão)
Toma
cuidado
(Будь
осторожна
с
этим
решением!)
Будь
осторожна,
(Isso
é
intriga
da
oposição)
Isso
é
intriga
(Это
происки
недоброжелателей!)
Это
происки,
(Estão
querendo
te
afastar
de
mim)
(Они
хотят
отлучить
тебя
от
меня!)
Nossa
história
não
termina
aqui
Наша
история
не
заканчивается
на
этом.
(Haja
o
que
houver,
eu
não
vou
desistir)
Haja
o
que
houver
(Что
бы
ни
случилось,
я
не
сдамся!)
Что
бы
ни
случилось,
(Tenho
certeza,
eu
vou
até
o
fim)
Tenha
certeza
(Будь
уверена,
я
дойду
до
конца!)
Будь
уверена,
É
tão
ruim
viver
assim,
sem
ter
você
Так
плохо
жить
вот
так,
без
тебя,
Volta
pra
mim
Вернись
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nascimento, Douglas Lacerda Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.