Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Deu Em Nada
Es führte zu nichts
Me
cansei
de
te
esperar
Ich
wurde
müde,
auf
dich
zu
warten
Mas
de
nada
adiantou
Aber
es
hat
nichts
genützt
Você
me
deixou
no
ar,
sofrendo
tanto
Du
hast
mich
hängen
lassen,
so
sehr
leidend
Tenho
que
me
libertar
Ich
muss
mich
befreien
Da
saudade
que
ficou
Von
der
Sehnsucht,
die
blieb
Só
assim
continuar,
secar
meu
pranto
Nur
so
[kann
ich]
weitermachen,
meine
Tränen
trocknen
Nosso
amor
não
deu
em
nada,
deixa
pra
lá
Unsere
Liebe
führte
zu
nichts,
lass
es
gut
sein
Quero
esquecer
você
Ich
will
dich
vergessen
Já
chegou
o
fim
da
estrada,
não
vou
chorar
Das
Ende
des
Weges
ist
schon
erreicht,
ich
werde
nicht
weinen
Eu
preciso
entender
Ich
muss
verstehen
(Nosso
amor
não
deu
em
nada),
deixa
pra
lá
(Unsere
Liebe
führte
zu
nichts),
lass
es
gut
sein
(Quero
esquecer
você)
(Ich
will
dich
vergessen)
Já
chegou
o
fim
da
estrada,
(não
vou
chorar)
Das
Ende
des
Weges
ist
schon
erreicht,
(ich
werde
nicht
weinen)
Eu
preciso
entender
Ich
muss
verstehen
Me
cansei
de
te
esperar
Ich
wurde
müde,
auf
dich
zu
warten
Mas
de
nada
adiantou
Aber
es
hat
nichts
genützt
Você
me
deixou
no
ar,
sofrendo
tanto
Du
hast
mich
hängen
lassen,
so
sehr
leidend
Tenho
que
me
libertar
Ich
muss
mich
befreien
Da
saudade
que
ficou
Von
der
Sehnsucht,
die
blieb
Só
assim
continuar
secar
meu
pranto
Nur
so
[kann
ich]
weitermachen,
meine
Tränen
trocknen
(Nosso
amor
não
deu
em
nada)
deixa
pra
lá
(Unsere
Liebe
führte
zu
nichts)
lass
es
gut
sein
(Quero
esquecer
você)
você
(Ich
will
dich
vergessen)
dich
Já
chegou
o
fim
da
estrada,
(não
vou
chorar)
Das
Ende
des
Weges
ist
schon
erreicht,
(ich
werde
nicht
weinen)
Eu
preciso
entender
Ich
muss
verstehen
(Nosso
amor
não
deu
em
nada),
deixa
pra
lá
(Unsere
Liebe
führte
zu
nichts),
lass
es
gut
sein
(Quero
esquecer
você)
você
você
(Ich
will
dich
vergessen)
dich
dich
Já
chegou
o
fim,
o
fim
da
estrada,
(não
vou
chorar)
Das
Ende
ist
gekommen,
das
Ende
des
Weges,
(ich
werde
nicht
weinen)
Eu
preciso
entender
Ich
muss
verstehen
(Nosso
amor
não
deu
em
nada),
entender
(deixa
pra
lá)
(Unsere
Liebe
führte
zu
nichts),
verstehen
(lass
es
gut
sein)
Quero
esquecer
você,
você
Ich
will
dich
vergessen,
dich
Já
chegou
o
fim
da
estrada,
(não
vou
chorar)
Das
Ende
des
Weges
ist
schon
erreicht,
(ich
werde
nicht
weinen)
Eu
preciso
entender
Ich
muss
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Альбом
Desafio
дата релиза
23-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.