Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Deu Em Nada
It Didn't Work Out
Me
cansei
de
te
esperar
I'm
tired
of
waiting
for
you
Mas
de
nada
adiantou
But
it
was
no
use
Você
me
deixou
no
ar,
sofrendo
tanto
You
left
me
up
in
the
air,
suffering
so
much
Tenho
que
me
libertar
I
have
to
break
free
Da
saudade
que
ficou
From
the
longing
that
remained
Só
assim
continuar,
secar
meu
pranto
Only
then
will
I
be
able
to
move
on,
to
dry
my
tears
Nosso
amor
não
deu
em
nada,
deixa
pra
lá
Our
love
came
to
nothing,
let
it
go
Quero
esquecer
você
I
want
to
forget
you
Já
chegou
o
fim
da
estrada,
não
vou
chorar
The
end
of
the
road
has
come,
I'm
not
going
to
cry
Eu
preciso
entender
I
need
to
understand
(Nosso
amor
não
deu
em
nada),
deixa
pra
lá
(Our
love
came
to
nothing),
let
it
go
(Quero
esquecer
você)
(I
want
to
forget
you)
Já
chegou
o
fim
da
estrada,
(não
vou
chorar)
The
end
of
the
road
has
come,
(I'm
not
going
to
cry)
Eu
preciso
entender
I
need
to
understand
Me
cansei
de
te
esperar
I'm
tired
of
waiting
for
you
Mas
de
nada
adiantou
But
it
was
no
use
Você
me
deixou
no
ar,
sofrendo
tanto
You
left
me
up
in
the
air,
suffering
so
much
Tenho
que
me
libertar
I
have
to
break
free
Da
saudade
que
ficou
From
the
longing
that
remained
Só
assim
continuar
secar
meu
pranto
Only
then
will
I
be
able
to
move
on,
to
dry
my
tears
(Nosso
amor
não
deu
em
nada)
deixa
pra
lá
(Our
love
came
to
nothing)
let
it
go
(Quero
esquecer
você)
você
(I
want
to
forget
you)
you
Já
chegou
o
fim
da
estrada,
(não
vou
chorar)
The
end
of
the
road
has
come,
(I'm
not
going
to
cry)
Eu
preciso
entender
I
need
to
understand
(Nosso
amor
não
deu
em
nada),
deixa
pra
lá
(Our
love
came
to
nothing),
let
it
go
(Quero
esquecer
você)
você
você
(I
want
to
forget
you)
you
you
Já
chegou
o
fim,
o
fim
da
estrada,
(não
vou
chorar)
The
end,
the
end
of
the
road
has
come,
(I'm
not
going
to
cry)
Eu
preciso
entender
I
need
to
understand
(Nosso
amor
não
deu
em
nada),
entender
(deixa
pra
lá)
(Our
love
came
to
nothing),
understand
(let
it
go)
Quero
esquecer
você,
você
I
want
to
forget
you,
you
Já
chegou
o
fim
da
estrada,
(não
vou
chorar)
The
end
of
the
road
has
come,
(I'm
not
going
to
cry)
Eu
preciso
entender
I
need
to
understand
Entender...
Understand...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Альбом
Desafio
дата релиза
23-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.