Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não foi a toa / Imaginação - Ao Vivo
Es war nicht umsonst / Vorstellung - Live
Mais
uma
vez
eu
me
atrasei
Wieder
einmal
habe
ich
mich
verspätet
Eu
sei
perdi
a
hora
Ich
weiß,
ich
habe
die
Zeit
vergessen
No
caminho
me
lembrei
Unterwegs
erinnerte
ich
mich
Que
essa
noite
é
importante
hoje
faz
um
mês
Dass
diese
Nacht
wichtig
ist,
heute
ist
es
einen
Monat
her
Que
os
nossos
olhos
se
olharam
a
primeira
vez
Dass
unsere
Augen
sich
zum
ersten
Mal
trafen
Receba
as
flores
que
eu
comprei
Nimm
die
Blumen
an,
die
ich
gekauft
habe
Na
cor
que
você
gosta
In
der
Farbe,
die
du
magst
Foi
dificil
mas
achei
Es
war
schwer,
aber
ich
habe
sie
gefunden
Procurei
pela
cidade,
Salvador
Ich
habe
die
ganze
Stadt
durchsucht,
Salvador
Cheio
de
paixão
Voller
Leidenschaft
Se
eu
cheguei
tarde
o
culpado
é
o
meu
coração
Wenn
ich
zu
spät
kam,
ist
mein
Herz
schuld
daran
Eu
já
me
justifiquei,
não
foi
à
toa
Ich
habe
mich
schon
gerechtfertigt,
es
war
nicht
ohne
Grund
Me
abraça
meu
amor,
vai
me
perdoa
Umarme
mich,
meine
Liebe,
komm,
verzeih
mir
Te
amo
demais,
eu
não
chego
tarde
nunca
mais
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
komme
nie
wieder
zu
spät
Vem,
vamos
comemorar
que
a
noite
e
nossa
Komm,
lass
uns
feiern,
denn
die
Nacht
gehört
uns
Abre
seu
coração
e
tranque
a
porta
Öffne
dein
Herz
und
schließ
die
Tür
ab
Te
amo
de
mais...
Ich
liebe
dich
so
sehr...
Agora
nós
vamos
fazer
Jetzt
werden
wir
machen
Uma
homenagem
pra
você
Eine
Hommage
für
dich
Eu
estou
aqui
pra
te
dizer
Ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen
Que
não
me
acostumei
Dass
ich
mich
nicht
daran
gewöhnt
habe
Viver
sem
teu
amor
Ohne
deine
Liebe
zu
leben
Imaginei,
eu
fiquei
a
sonhar
Ich
stellte
mir
vor,
ich
träumte
weiter
Era
um
sonho
bom
Es
war
ein
schöner
Traum
Onde
você
voltou
pros
braços
meus
Wo
du
in
meine
Arme
zurückkehrtest
Era
você
e
eu
Es
waren
du
und
ich
Imaginei,
que
podia
amar
Ich
stellte
mir
vor,
dass
ich
lieben
könnte
Nosso
amor
não
era
fantasia
Unsere
Liebe
war
keine
Fantasie
Era
pura
magia
Sie
war
reine
Magie
Não
havia
saudades
Es
gab
keine
Sehnsucht
Eu
sonhei
com
a
felicidade
Ich
träumte
vom
Glück
E
que
a
gente
podia
se
entender
Und
dass
wir
uns
verstehen
konnten
Acaricei,
teu
corpo
nu
Ich
streichelte
deinen
nackten
Körper
Me
deliciei
de
norte
a
sul
Ich
genoss
dich
von
Nord
nach
Süd
E
me
iluminei,
com
teu
olhar
Und
ich
leuchtete
auf
durch
deinen
Blick
E
fiquei
sem
jeito
de
gritar
Und
ich
traute
mich
kaum
zu
schreien
Acaricei,
teu
corpo
nu
Ich
streichelte
deinen
nackten
Körper
Me
deliciei
de
norte
a
sul
Ich
genoss
dich
von
Nord
nach
Süd
E
me
iluminei,
teu
olhar
Und
ich
leuchtete
auf,
dein
Blick
E
fiquei
sem
jeito
de
gritar
Und
ich
traute
mich
kaum
zu
schreien
Te
quero,
te
amo,
te
amo
Ich
will
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Nosso
Sentimento
Nosso
Sentimento
Valeu
Bahia!
Danke
Bahia!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.