Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não foi a toa / Imaginação - Ao Vivo
Not for nothing / Imagination - Live
Mais
uma
vez
eu
me
atrasei
Once
again
I'm
late
Eu
sei
perdi
a
hora
I
know
I
lost
track
of
time
No
caminho
me
lembrei
On
the
way
I
remembered
Que
essa
noite
é
importante
hoje
faz
um
mês
That
this
night
is
important,
today
it's
been
a
month
Que
os
nossos
olhos
se
olharam
a
primeira
vez
Since
our
eyes
met
for
the
first
time
Receba
as
flores
que
eu
comprei
Receive
the
flowers
I
bought
you
Na
cor
que
você
gosta
In
the
color
you
like
Foi
dificil
mas
achei
It
was
difficult
but
I
found
it
Procurei
pela
cidade,
Salvador
I
searched
the
whole
city,
Salvador
Cheio
de
paixão
Full
of
passion
Se
eu
cheguei
tarde
o
culpado
é
o
meu
coração
If
I'm
late,
blame
my
heart
Eu
já
me
justifiquei,
não
foi
à
toa
I've
already
explained
myself,
it
wasn't
for
nothing
Me
abraça
meu
amor,
vai
me
perdoa
Hug
me
my
love,
forgive
me
Te
amo
demais,
eu
não
chego
tarde
nunca
mais
I
love
you
very
much,
I'll
never
be
late
again
Vem,
vamos
comemorar
que
a
noite
e
nossa
Come,
let's
celebrate,
the
night
is
ours
Abre
seu
coração
e
tranque
a
porta
Open
your
heart
and
lock
the
door
Te
amo
de
mais...
I
love
you
so
much...
Meu
padrinho
My
godfather
Agora
nós
vamos
fazer
Now
we're
going
to
do
Uma
homenagem
pra
você
A
tribute
to
you
Eu
estou
aqui
pra
te
dizer
I'm
here
to
tell
you
Que
não
me
acostumei
That
I'm
not
used
to
it
Viver
sem
teu
amor
Living
without
your
love
Imaginei,
eu
fiquei
a
sonhar
I
imagined,
I
started
to
dream
Era
um
sonho
bom
It
was
a
good
dream
Onde
você
voltou
pros
braços
meus
Where
you
came
back
to
my
arms
Era
você
e
eu
It
was
you
and
me
Imaginei,
que
podia
amar
I
imagined
that
I
could
love
Nosso
amor
não
era
fantasia
Our
love
was
not
a
fantasy
Era
pura
magia
It
was
pure
magic
Não
havia
saudades
There
was
no
longing
Eu
sonhei
com
a
felicidade
I
dreamed
of
happiness
E
que
a
gente
podia
se
entender
And
that
we
could
understand
each
other
Acaricei,
teu
corpo
nu
I
caressed
your
naked
body
Me
deliciei
de
norte
a
sul
I
delighted
myself
from
head
to
toe
E
me
iluminei,
com
teu
olhar
And
I
was
enlightened
by
your
gaze
E
fiquei
sem
jeito
de
gritar
And
I
was
embarrassed
to
shout
Acaricei,
teu
corpo
nu
I
caressed
your
naked
body
Me
deliciei
de
norte
a
sul
I
delighted
myself
from
head
to
toe
E
me
iluminei,
teu
olhar
And
I
was
enlightened
by
your
gaze
E
fiquei
sem
jeito
de
gritar
And
I
was
embarrassed
to
shout
Te
quero,
te
amo,
te
amo
I
want
you,
I
love
you,
I
love
you
Nosso
Sentimento
Our
Feeling
Valeu
Bahia!
Thank
you
Bahia!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.