Belo - O Céu Beijando o Mar - перевод текста песни на немецкий

O Céu Beijando o Mar - Beloперевод на немецкий




O Céu Beijando o Mar
Der Himmel küsst das Meer
Juro que não vai sofrer
Ich schwöre, du wirst nicht leiden
Se você me perdoar
Wenn du mir verzeihst
Posso até te dar o céu menina
Ich kann dir sogar den Himmel schenken, Mädchen
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Sabe que é meu bem querer
Du weißt, dass du mein Schatz bist
Sabe que é meu bem maior
Du weißt, du bist mein größtes Gut
Para de ouvir quem faz intriga
Hör auf, auf die zu hören, die Intrigen spinnen
Que vai ser pior
Denn das wird schlimmer
Pior pra curtir, pra gente ficar
Schlimmer, um es zu genießen, damit wir zusammen sind
Para se não vai quebrar o clima
Hör auf, sonst zerstörst du die Stimmung
Deixa eu te provar
Lass es mich dir beweisen
Que eu curto você, não pra negar
Dass ich dich mag, das kann man nicht leugnen
Se o nosso romance deu liga
Wenn unsere Romanze schon passt
Deixa eu te mostrar
Lass es mich dir zeigen
Uuh
Uuh
Pra que duvidar, se o nosso romance deu liga
Warum zweifeln, wenn unsere Romanze schon passt
Deixa eu te encontrar, uuh
Lass mich dich treffen, uuh
Pra que duvidar, sabe que eu quero você menina
Warum zweifeln, du weißt, dass ich dich will, Mädchen
Deixa eu te encontrar
Lass mich dich treffen
Se você quiser, tudo vai rolar
Wenn du willst, wird alles geschehen
Vai ser diferente o amor da gente é o céu beijando o mar
Unsere Liebe wird anders sein, sie ist der Himmel, der das Meer küsst
Se você quiser, é me chamar
Wenn du willst, ruf mich einfach an
Vai ser diferente o amor que faz a gente viajar
Anders wird die Liebe sein, die uns davonträgt
(Se você) quiser, (tudo vai rolar) uh
(Wenn du) willst, (wird alles geschehen) uh
(Vai ser diferente) o amor da gente é o céu beijando o mar
(Sie wird anders sein) unsere Liebe ist der Himmel, der das Meer küsst
(Se você) quiser, me chamar) uh
(Wenn du) willst, (ruf mich einfach an) uh
(Vai ser diferente o amor que faz a gente viajar)
(Anders wird die Liebe sein, die uns davonträgt)
Juro que não vai sofrer
Ich schwöre, du wirst nicht leiden
Se você me perdoar
Wenn du mir verzeihst
Posso até te dar o céu menina
Ich kann dir sogar den Himmel schenken, Mädchen
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Sabe que é meu bem querer
Du weißt, dass du mein Schatz bist
Sabe que é meu bem maior
Du weißt, du bist mein größtes Gut
Para de ouvir quem faz intriga
Hör auf, auf die zu hören, die Intrigen spinnen
Que vai ser pior
Denn das wird schlimmer
(Pior pra curtir), pior pra curtir (pra gente ficar)
(Schlimmer, um es zu genießen), schlimmer, um es zu genießen (damit wir zusammen sind)
Para se não vai quebrar o clima
Hör auf, sonst zerstörst du die Stimmung
Deixa eu te provar
Lass es mich dir beweisen
Que eu curto você, não pra negar
Dass ich dich mag, das kann man nicht leugnen
Se o nosso romance deu liga
Wenn unsere Romanze schon passt
Deixa eu te mostrar
Lass es mich dir zeigen
Uuh
Uuh
Pra que duvidar, se o nosso romance deu liga
Warum zweifeln, wenn unsere Romanze schon passt
Deixa eu te encontrar, uuh
Lass mich dich treffen, uuh
Pra que duvidar, sabe que eu quero você menina
Warum zweifeln, du weißt, dass ich dich will, Mädchen
Deixa eu te encontrar
Lass mich dich treffen
Se você quiser, tudo vai rolar
Wenn du willst, wird alles geschehen
Vai ser diferente (o amor da gente é o céu beijando o mar)
Sie wird anders sein (unsere Liebe ist der Himmel, der das Meer küsst)
Se você quiser, me chamar)
Wenn du willst, (ruf mich einfach an)
Vai ser diferente o amor que faz a gente viajar
Anders wird die Liebe sein, die uns davonträgt
(Se você quiser), faz a gente viajar (tudo vai rolar)
(Wenn du willst), lässt uns davontragen (wird alles geschehen)
Vai ser diferente o amor da gente é o céu beijando o mar
Unsere Liebe wird anders sein, sie ist der Himmel, der das Meer küsst
Se você quiser, é me chamar
Wenn du willst, ruf mich einfach an
Vai ser diferente o amor que faz a gente viajar
Anders wird die Liebe sein, die uns davonträgt
Viajar
Davontragen





Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Wilson Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.