Belo - O Céu Beijando o Mar - перевод текста песни на русский

O Céu Beijando o Mar - Beloперевод на русский




O Céu Beijando o Mar
Небо, целующее море
Juro que não vai sofrer
Клянусь, тебе не придется страдать,
Se você me perdoar
Если ты меня простишь.
Posso até te dar o céu menina
Я могу даже подарить тебе небо, девочка,
Se você deixar
Если ты позволишь.
Sabe que é meu bem querer
Ты знаешь, что ты моё самое заветное желание,
Sabe que é meu bem maior
Ты знаешь, что ты для меня всё.
Para de ouvir quem faz intriga
Перестань слушать тех, кто распускает сплетни,
Que vai ser pior
Будет только хуже.
Pior pra curtir, pra gente ficar
Хуже для наших отношений, для нас самих.
Para se não vai quebrar o clima
Прекрати, а то испортишь всё настроение.
Deixa eu te provar
Позволь мне доказать тебе,
Que eu curto você, não pra negar
Что ты мне нравишься, это невозможно отрицать.
Se o nosso romance deu liga
Если между нами уже пробежала искра,
Deixa eu te mostrar
Позволь мне показать тебе.
Uuh
У-у
Pra que duvidar, se o nosso romance deu liga
Зачем сомневаться, если между нами уже пробежала искра?
Deixa eu te encontrar, uuh
Позволь мне встретиться с тобой, у-у
Pra que duvidar, sabe que eu quero você menina
Зачем сомневаться, ты знаешь, что ты мне нужна, девочка.
Deixa eu te encontrar
Позволь мне встретиться с тобой.
Se você quiser, tudo vai rolar
Если ты захочешь, всё получится.
Vai ser diferente o amor da gente é o céu beijando o mar
Всё будет по-другому, наша любовь это небо, целующее море.
Se você quiser, é me chamar
Если ты захочешь, просто позови меня.
Vai ser diferente o amor que faz a gente viajar
Всё будет по-другому, эта любовь заставит нас парить.
(Se você) quiser, (tudo vai rolar) uh
(Если ты) захочешь, (всё получится) у-у
(Vai ser diferente) o amor da gente é o céu beijando o mar
(Всё будет по-другому) наша любовь это небо, целующее море.
(Se você) quiser, me chamar) uh
(Если ты) захочешь, (просто позови меня) у-у
(Vai ser diferente o amor que faz a gente viajar)
(Всё будет по-другому, эта любовь заставит нас парить).
Juro que não vai sofrer
Клянусь, тебе не придется страдать,
Se você me perdoar
Если ты меня простишь.
Posso até te dar o céu menina
Я могу даже подарить тебе небо, девочка,
Se você deixar
Если ты позволишь.
Sabe que é meu bem querer
Ты знаешь, что ты моё самое заветное желание,
Sabe que é meu bem maior
Ты знаешь, что ты для меня всё.
Para de ouvir quem faz intriga
Перестань слушать тех, кто распускает сплетни,
Que vai ser pior
Будет только хуже.
(Pior pra curtir), pior pra curtir (pra gente ficar)
(Хуже для наших отношений), хуже для наших отношений (для нас самих).
Para se não vai quebrar o clima
Прекрати, а то испортишь всё настроение.
Deixa eu te provar
Позволь мне доказать тебе,
Que eu curto você, não pra negar
Что ты мне нравишься, это невозможно отрицать.
Se o nosso romance deu liga
Если между нами уже пробежала искра,
Deixa eu te mostrar
Позволь мне показать тебе.
Uuh
У-у
Pra que duvidar, se o nosso romance deu liga
Зачем сомневаться, если между нами уже пробежала искра?
Deixa eu te encontrar, uuh
Позволь мне встретиться с тобой, у-у
Pra que duvidar, sabe que eu quero você menina
Зачем сомневаться, ты знаешь, что ты мне нужна, девочка.
Deixa eu te encontrar
Позволь мне встретиться с тобой.
Se você quiser, tudo vai rolar
Если ты захочешь, всё получится.
Vai ser diferente (o amor da gente é o céu beijando o mar)
Всё будет по-другому (наша любовь это небо, целующее море).
Se você quiser, me chamar)
Если ты захочешь, (просто позови меня).
Vai ser diferente o amor que faz a gente viajar
Всё будет по-другому, эта любовь заставит нас парить.
(Se você quiser), faz a gente viajar (tudo vai rolar)
(Если ты захочешь), заставит нас парить (всё получится).
Vai ser diferente o amor da gente é o céu beijando o mar
Всё будет по-другому, наша любовь это небо, целующее море.
Se você quiser, é me chamar
Если ты захочешь, просто позови меня.
Vai ser diferente o amor que faz a gente viajar
Всё будет по-другому, эта любовь заставит нас парить.
Viajar
Парить.





Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Wilson Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.