Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Meu Amor é Belo
Моя любовь прекрасна
Eu
faço
de
tudo
pra
sair
contigo
Я
сделаю
все,
чтобы
быть
с
тобой,
Mesmo
carregando
um
coração
ferido
Даже
неся
в
себе
раненое
сердце.
Sombras
de
um
passado
que
não
vem
ao
caso
Тени
прошлого,
которое
не
имеет
значения,
Mais
que
eu
garanto
tá
bem
resolvido
Но
я
уверяю
тебя,
все
решено.
Penso
no
teu
corpo,
vejo
o
universo
Думаю
о
твоем
теле,
вижу
вселенную,
Possibilidades
mil,
tanto
mistério
Тысячи
возможностей,
столько
загадок.
Tive
tanto
medo
de
me
envolver
Я
так
боялся
влюбиться,
Mas
sobra
coragem
se
for
com
você
Но
хватает
смелости,
если
это
с
тобой.
Sei
que
há
bem
pouco
tempo
Знаю,
что
совсем
недавно
Houve
tempestade
no
teu
coração
В
твоем
сердце
была
буря,
Que
prefere
a
calmaria
dessa
solidão
Что
ты
предпочитаешь
спокойствие
одиночества,
Mas
o
brilho
dos
teus
olhos
é
mais
reluzente
Но
блеск
твоих
глаз
ярче,
Quando
encontra
os
meus
Когда
они
встречаются
с
моими.
Sonho
com
o
sabor
do
beijo
que
você
não
deu
Мечтаю
о
вкусе
поцелуя,
которого
ты
мне
не
дала.
O
sol
nasceu
quando
eu
te
conheci
Взошло
солнце,
когда
я
встретил
тебя,
Minha
alma
quis
sorrir,
já
sou
teu
Моя
душа
захотела
улыбнуться,
я
уже
твой.
E
o
sol
nasceu,
sentimento
tão
sincero
И
взошло
солнце,
чувство
такое
искреннее,
Novo
amor
um
novo
elo
Новая
любовь,
новая
связь.
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
meu
amor
é
belo
Позволь
мне
показать
тебе,
что
моя
любовь
прекрасна.
O
sol
nasceu
quando
eu
te
conheci
Взошло
солнце,
когда
я
встретил
тебя,
Minha
alma
quis
sorrir,
já
sou
teu
Моя
душа
захотела
улыбнуться,
я
уже
твой.
O
sol
nasceu,
sentimento
tão
sincero
Взошло
солнце,
чувство
такое
искреннее,
Novo
amor
um
novo
elo
Новая
любовь,
новая
связь.
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
meu
amor
é
belo
Позволь
мне
показать
тебе,
что
моя
любовь
прекрасна.
Penso
no
teu
corpo,
vejo
o
universo
Думаю
о
твоем
теле,
вижу
вселенную,
Possibilidades
mil,
tanto
mistério
Тысячи
возможностей,
столько
загадок.
Tive
tanto
medo
de
me
envolver
Я
так
боялся
влюбиться,
Mas
sobra
coragem
se
for
com
você
Но
хватает
смелости,
если
это
с
тобой.
Sei
que
há
bem
pouco
tempo
Знаю,
что
совсем
недавно
Houve
tempestade
no
teu
coração
В
твоем
сердце
была
буря,
Que
prefere
a
calmaria
dessa
solidão
Что
ты
предпочитаешь
спокойствие
одиночества,
Mas
o
brilho
dos
teus
olhos
é
mais
reluzente
Но
блеск
твоих
глаз
ярче,
Quando
encontra
os
meus
Когда
они
встречаются
с
моими.
Sonho
com
o
sabor
do
beijo
que
você
não
deu
Мечтаю
о
вкусе
поцелуя,
которого
ты
мне
не
дала.
O
sol
nasceu
quando
eu
te
conheci
Взошло
солнце,
когда
я
встретил
тебя,
Minha
alma
quis
sorrir,
já
sou
teu
Моя
душа
захотела
улыбнуться,
я
уже
твой.
E
o
sol
nasceu
(o
sol
nasceu)
sentimento
tão
sincero
И
взошло
солнце
(взошло
солнце),
чувство
такое
искреннее,
Novo
amor
um
novo
elo
Новая
любовь,
новая
связь.
Deixa
eu
te
mostrar
Позволь
мне
показать
тебе,
Que
o
meu
amor
é
belo
(é
belo,
é
belo)
Что
моя
любовь
прекрасна
(прекрасна,
прекрасна).
O
sol
nasceu
quando
eu
te
conheci
Взошло
солнце,
когда
я
встретил
тебя,
Minha
alma
quis
sorrir,
já
sou
teu
Моя
душа
захотела
улыбнуться,
я
уже
твой.
O
sol
nasceu
(o
sol
nasceu)
sentimento
tão
sincero
Взошло
солнце
(взошло
солнце),
чувство
такое
искреннее,
Novo
amor
um
novo
elo
Новая
любовь,
новая
связь.
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
meu
amor
é
belo
Позволь
мне
показать
тебе,
что
моя
любовь
прекрасна.
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
meu
amor
é
belo
Позволь
мне
показать
тебе,
что
моя
любовь
прекрасна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Rodrigues, Umberto Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.