Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O que o amor pode ensinar - Ao Vivo
Was die Liebe lehren kann - Live
Hoje
eu
vi
no
teu
olhar
Heute
sah
ich
in
deinem
Blick
Porque
o
amor
nos
faz
sonhar
Warum
die
Liebe
uns
träumen
lässt
Agora
eu
sei
o
que
é
amar
Jetzt
weiß
ich,
was
es
heißt
zu
lieben
Graças
a
você
(graças
a
você)
Dank
dir
(dank
dir)
Não
tenho
medo
mais
de
sofrer
Ich
habe
keine
Angst
mehr
zu
leiden
Nem
de
esperar
Noch
zu
warten
Pra
onde
a
vida
nos
levará
Wohin
das
Leben
uns
führen
wird
Pra
que
lado
for,
eu
quero
estar,
junto
a
ti
Egal
wohin,
ich
will
bei
dir
sein
Mas
se
o
destino
nos
separar
Aber
wenn
das
Schicksal
uns
trennt
Eu
cruzo
os
céus,
roubo
as
estrelas
Überquere
ich
die
Himmel,
stehle
die
Sterne
Só
pra
te
encontrar
(te
encontra)
Nur
um
dich
zu
finden
(dich
zu
finden)
Mas
se
o
destino
nos
separar
Aber
wenn
das
Schicksal
uns
trennt
Eu
cruzo
os
céus,
roubo
as
estrelas
Überquere
ich
die
Himmel,
stehle
die
Sterne
Só
pra
te
encontrar
Nur
um
dich
zu
finden
Nunca
houve
amor,
igual
assim
Niemals
gab
es
eine
Liebe
wie
diese
Eu
descobrir
que
nunca
haverá
Ich
habe
entdeckt,
dass
es
sie
niemals
geben
wird
Hoje
eu
vi
no
teu
olhar
Heute
sah
ich
in
deinem
Blick
O
que
a
paixão
pode
ensinar
Was
die
Leidenschaft
lehren
kann
E
vi
a
flor,
do
nosso
amor
Und
ich
sah
die
Blume
unserer
Liebe
(Desabrochar)
No
jardim
suspensos
da
Babilônia
(Aufblühen)
In
den
hängenden
Gärten
von
Babylon
(De
nossos
corações)
E
nem
mesmo
os
tesouros
valem
mais
(Unserer
Herzen)
Und
nicht
einmal
die
Schätze
sind
mehr
wert
Do
que
eu
sinto
quando
eu
estou,
junto
a
ti
Als
das,
was
ich
fühle,
wenn
ich
bei
dir
bin
Mas
se
o
destino
nos
separar
Aber
wenn
das
Schicksal
uns
trennt
Eu
cruzo
os
céus,
roubo
as
estrelas
Überquere
ich
die
Himmel,
stehle
die
Sterne
Só
pra
te
encontrar
(te
encontrar)
Nur
um
dich
zu
finden
(dich
zu
finden)
Mas
se
o
destino
nos
separar
Aber
wenn
das
Schicksal
uns
trennt
Eu
cruzo
os
céus,
roubo
as
estrelas
Überquere
ich
die
Himmel,
stehle
die
Sterne
Só
pra
te
encontrar
Nur
um
dich
zu
finden
Nunca
houve
amor,
igual
assim
Niemals
gab
es
eine
Liebe
wie
diese
Eu
descobri
que
nunca
haverá
Ich
habe
entdeckt,
dass
es
sie
niemals
geben
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelpo Gils Gasse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.