Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Vinho e a Flor
Вино и цветок
O
azul
do
teu
olhar
Синева
твоих
глаз
Brilha
ofuscando
o
mar
Затмевает
блеск
всех
морей
и
алмаз
Provei
da
tua
boca
o
mel
e
devolvi
Я
вкусил
мед
твоих
губ
и
вернул
тебе
E
pra
entender
o
amor
И
чтобы
понять
любовь,
Eu
senti
o
dissabor
Я
познал
всю
горечь,
De
te
ver
com
alguém
Видя
тебя
с
другим,
E
eu
sozinho
sem
ninguém
А
себя
— в
одиночестве
полном
одним
Mesmo
assim,
há
em
mim
Но
все
же
во
мне
живет
Uma
esperança
sem
fim
Бесконечная
надежда,
Que
me
faz
confiar
que
eu
vou
virar
o
jogo
Которая
шепчет,
что
я
переломлю
ход
игры
E
te
conquistar
И
тебя
завоюю,
поверь,
я
смогу
Vou
pintar
sem
pudor
Нарисую
без
стесненья
Nós
dois,
o
vinho
e
a
flor
Нас
двоих,
вино
и
цветение,
Vou
cantar,
recompor
Спою
песню,
вновь
воссоздам
A
serenata
do
amor
Серенаду
любви,
что
пылает
как
пламя
Teu
olhar,
despertou
Твой
взгляд
пробудил
Um
lado
em
mim
sonhador
Во
мне
мечтателя,
Que
me
faz,
vencedor
Который
всегда
побеждает,
E
é
por
isso
que
eu
canto
com
amor
И
поэтому
я
пою
с
любовью,
как
прежде
мечтая,
Nós
dois,
o
vinho
e
a
flor
О
нас
двоих,
о
вине
и
цветке,
не
тая
Nós
dois,
o
vinho
e
a
flor
О
нас
двоих,
о
вине
и
цветке
O
azul
do
teu
olhar
Синева
твоих
глаз
Brilha
ofuscando
o
mar
Затмевает
блеск
всех
морей
и
алмаз
Provei
da
tua
boca
o
mel
e
devolvi
Я
вкусил
мед
твоих
губ
и
вернул
тебе
E
pra
entender
o
amor
И
чтобы
понять
любовь,
Eu
senti
o
dissabor
Я
познал
всю
горечь,
De
te
ver
com
outro
alguém
Видя
тебя
с
другим,
E
eu
sozinho
sem
ninguém
А
себя
— в
одиночестве
полном
одним
Mesmo
assim,
há
em
mim
Но
все
же
во
мне
живет
Uma
esperança
sem
fim
Бесконечная
надежда,
Que
me
faz
confiar
que
eu
vou
virar
o
jogo
Которая
шепчет,
что
я
переломлю
ход
игры
E
te
conquistar
И
тебя
завоюю,
поверь,
я
смогу
Vou
pintar
sem
pudor
Нарисую
без
стесненья
Nós
dois,
o
vinho
e
a
flor
Нас
двоих,
вино
и
цветение,
Vou
cantar,
recompor
Спою
песню,
вновь
воссоздам
A
serenata
do
amor
Серенаду
любви,
что
пылает
как
пламя
Teu
olhar,
despertou
Твой
взгляд
пробудил
Um
lado
em
mim
sonhador
Во
мне
мечтателя,
Que
me
faz,
vencedor
Который
всегда
побеждает,
E
é
por
isso
que
eu
canto
com
amor
И
поэтому
я
пою
с
любовью,
как
прежде
мечтая,
Nós
dois,
o
vinho
e
a
flor
О
нас
двоих,
о
вине
и
цветке,
не
тая
Nós
dois,
o
vinho
e
a
flor
О
нас
двоих,
о
вине
и
цветке
Vou
pintar
sem
pudor
Нарисую
без
стесненья
Nós
dois,
o
vinho
e
a
flor
Нас
двоих,
вино
и
цветение,
Vou
cantar,
recompor
Спою
песню,
вновь
воссоздам
A
serenata
do
amor
Серенаду
любви,
что
пылает
как
пламя
Teu
olhar,
despertou
Твой
взгляд
пробудил
Um
lado
em
mim
sonhador
Во
мне
мечтателя,
Que
me
faz,
vencedor
Который
всегда
побеждает,
E
é
por
isso
que
eu
canto
com
amor
И
поэтому
я
пою
с
любовью,
как
прежде
мечтая,
Nós
dois,
o
vinho
e
a
flor,
a
flor
О
нас
двоих,
о
вине
и
цветке,
о
цветке,
не
тая
Nós
dois,
o
vinho
e
a
flor
О
нас
двоих,
о
вине
и
цветке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Wilson Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.