Belo - Pare pra pensar - перевод текста песни на немецкий

Pare pra pensar - Beloперевод на немецкий




Pare pra pensar
Halte inne und denke nach
Toda vez que começo a pensar
Jedes Mal, wenn ich anfange nachzudenken
Perdido nessa solidão
Verloren in dieser Einsamkeit
Você me faz chorar
Bringst du mich zum Weinen
Ilusão
Illusion
Pra que se enganar?
Warum sich selbst belügen?
não mais o amor
Die Liebe ist nicht mehr da
E agora é melhor poupar a dor
Und jetzt ist es besser, den Schmerz zu ersparen
Não tem porque justificar
Es gibt keinen Grund zur Rechtfertigung
Não vamos procurar culpados
Lass uns keine Schuldigen suchen
Seu olhar confessou
Dein Blick hat es schon gestanden
Fui errado sim, me acomodei
Ja, ich habe Fehler gemacht, ich wurde bequem
Seus carinhos eu decorei, e isso é mal
Deine Zärtlichkeiten kenne ich auswendig, und das ist schlecht
Estou sem forças pra continuar
Ich habe keine Kraft weiterzumachen
Pare pra pensar, não pra ser feliz assim
Halte inne und denke nach, so kann man nicht glücklich sein
Diz pra mim
Sag mir
Diz algum motivo pra eu não desistir
Nenn mir einen Grund, nicht aufzugeben
Se ainda me ama eu quero ouvir
Wenn du mich noch liebst, will ich es hören
Do coração
Vom Herzen
Estou lutando pra poder ficar
Ich kämpfe darum, bleiben zu können
Não deixa eu ir embora, eu quero acreditar
Lass mich nicht gehen, ich will glauben
Prova que me ama pra valer
Beweise, dass du mich wirklich liebst
E ponha um fim nessa crise de uma vez
Und beende diese Krise ein für alle Mal
Diz pra mim
Sag mir
Diz algum motivo pra eu não desistir
Nenn mir einen Grund, nicht aufzugeben
Se ainda me ama eu quero ouvir
Wenn du mich noch liebst, will ich es hören
Do coração
Vom Herzen
Estou lutando pra poder ficar
Ich kämpfe darum, bleiben zu können
Não deixa eu ir embora, eu quero acreditar
Lass mich nicht gehen, ich will glauben
Prova que me ama pra valer
Beweise, dass du mich wirklich liebst
E ponha um fim nessa crise de uma vez
Und beende diese Krise ein für alle Mal
Pra que se enganar?
Warum sich selbst belügen?
não mais o amor
Die Liebe ist nicht mehr da
E agora é melhor poupar a dor
Und jetzt ist es besser, den Schmerz zu ersparen
Não tem porque justificar
Es gibt keinen Grund zur Rechtfertigung
Não vamos procurar culpados
Lass uns keine Schuldigen suchen
Seu olhar confessou
Dein Blick hat es schon gestanden
Fui errado sim, me acomodei
Ja, ich habe Fehler gemacht, ich wurde bequem
Seus carinhos eu decorei, e isso é mal
Deine Zärtlichkeiten kenne ich auswendig, und das ist schlecht
Estou sem forças pra continuar
Ich habe keine Kraft weiterzumachen
Pare pra pensar, não pra ser feliz assim
Halte inne und denke nach, so kann man nicht glücklich sein
Diz pra mim
Sag mir
(Diz algum motivo pra eu não desistir)
(Nenn mir einen Grund, nicht aufzugeben)
Se ainda me ama eu quero ouvir
Wenn du mich noch liebst, will ich es hören
Do coração
Vom Herzen
Estou lutando pra poder ficar
Ich kämpfe darum, bleiben zu können
Não deixa eu ir embora, eu quero acreditar
Lass mich nicht gehen, ich will glauben
Prova (que me ama pra valer)
Beweise (dass du mich wirklich liebst)
E ponha um fim nessa crise
Und beende diese Krise
Diz pra mim
Sag mir
(Diz algum motivo pra eu não desistir)
(Nenn mir einen Grund, nicht aufzugeben)
Pra eu não desistir
Damit ich nicht aufgebe
(Se ainda me ama eu quero ouvir)
(Wenn du mich noch liebst, will ich es hören)
Do coração
Vom Herzen
Estou lutando pra poder ficar
Ich kämpfe darum, bleiben zu können
Não deixa eu ir embora, eu quero acreditar
Lass mich nicht gehen, ich will glauben
(Prova que me ama pra valer)
(Beweise, dass du mich wirklich liebst)
E ponha um fim nessa crise de uma vez
Und beende diese Krise ein für alle Mal
Esquece a crise de uma vez
Vergiss die Krise ein für alle Mal





Авторы: Douglas Lacerda Antonio, Davi Wilson Dos Santos Vianna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.