Текст и перевод песни Belo - Pare pra pensar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pare pra pensar
Stop and think
Toda
vez
que
começo
a
pensar
Every
time
I
start
to
think
Perdido
nessa
solidão
Lost
in
this
loneliness
Você
me
faz
chorar
You
make
me
cry
Pra
que
se
enganar?
Why
deceive
ourselves?
Já
não
há
mais
o
amor
There
is
no
more
love
E
agora
é
melhor
poupar
a
dor
And
now
it's
better
to
spare
the
pain
Não
tem
porque
justificar
There
is
no
need
to
justify
Não
vamos
procurar
culpados
Let's
not
look
for
the
guilty
ones
Seu
olhar
já
confessou
Your
eyes
have
already
confessed
Fui
errado
sim,
me
acomodei
I
was
wrong,
I
settled
down
Seus
carinhos
eu
já
decorei,
e
isso
é
mal
I
have
already
memorized
your
caresses,
and
that
is
wrong
Estou
sem
forças
pra
continuar
I
am
powerless
to
continue
Pare
pra
pensar,
não
dá
pra
ser
feliz
assim
Stop
and
think,
you
can't
be
happy
like
this
Diz
algum
motivo
pra
eu
não
desistir
Tell
me
a
reason
why
I
shouldn't
give
up
Se
ainda
me
ama
eu
quero
ouvir
If
you
still
love
me,
I
want
to
hear
it
Do
coração
From
your
heart
Estou
lutando
pra
poder
ficar
I
am
fighting
to
stay
Não
deixa
eu
ir
embora,
eu
quero
acreditar
Don't
let
me
go,
I
want
to
believe
Prova
que
me
ama
pra
valer
Prove
that
you
love
me
for
real
E
ponha
um
fim
nessa
crise
de
uma
vez
And
put
an
end
to
this
crisis
at
once
Diz
algum
motivo
pra
eu
não
desistir
Tell
me
a
reason
why
I
shouldn't
give
up
Se
ainda
me
ama
eu
quero
ouvir
If
you
still
love
me,
I
want
to
hear
it
Do
coração
From
your
heart
Estou
lutando
pra
poder
ficar
I
am
fighting
to
stay
Não
deixa
eu
ir
embora,
eu
quero
acreditar
Don't
let
me
go,
I
want
to
believe
Prova
que
me
ama
pra
valer
Prove
that
you
love
me
for
real
E
ponha
um
fim
nessa
crise
de
uma
vez
And
put
an
end
to
this
crisis
at
once
Pra
que
se
enganar?
Why
deceive
ourselves?
Já
não
há
mais
o
amor
There
is
no
more
love
E
agora
é
melhor
poupar
a
dor
And
now
it's
better
to
spare
the
pain
Não
tem
porque
justificar
There
is
no
need
to
justify
Não
vamos
procurar
culpados
Let's
not
look
for
the
guilty
ones
Seu
olhar
já
confessou
Your
eyes
have
already
confessed
Fui
errado
sim,
me
acomodei
I
was
wrong,
I
settled
down
Seus
carinhos
eu
já
decorei,
e
isso
é
mal
I
have
already
memorized
your
caresses,
and
that
is
wrong
Estou
sem
forças
pra
continuar
I
am
powerless
to
continue
Pare
pra
pensar,
não
dá
pra
ser
feliz
assim
Stop
and
think,
you
can't
be
happy
like
this
(Diz
algum
motivo
pra
eu
não
desistir)
(Tell
me
a
reason
why
I
shouldn't
give
up)
Se
ainda
me
ama
eu
quero
ouvir
If
you
still
love
me,
I
want
to
hear
it
Do
coração
From
your
heart
Estou
lutando
pra
poder
ficar
I
am
fighting
to
stay
Não
deixa
eu
ir
embora,
eu
quero
acreditar
Don't
let
me
go,
I
want
to
believe
Prova
(que
me
ama
pra
valer)
Prove
(that
you
love
me
for
real)
E
ponha
um
fim
nessa
crise
And
put
an
end
to
this
crisis
(Diz
algum
motivo
pra
eu
não
desistir)
(Tell
me
a
reason
why
I
shouldn't
give
up)
Pra
eu
não
desistir
So
that
I
don't
give
up
(Se
ainda
me
ama
eu
quero
ouvir)
(If
you
still
love
me,
I
want
to
hear
it)
Do
coração
From
your
heart
Estou
lutando
pra
poder
ficar
I
am
fighting
to
stay
Não
deixa
eu
ir
embora,
eu
quero
acreditar
Don't
let
me
go,
I
want
to
believe
(Prova
que
me
ama
pra
valer)
(Prove
that
you
love
me
for
real)
E
ponha
um
fim
nessa
crise
de
uma
vez
And
put
an
end
to
this
crisis
at
once
Esquece
a
crise
de
uma
vez
Forget
about
the
crisis
at
once
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Lacerda Antonio, Davi Wilson Dos Santos Vianna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.