Belo - Pedacinhos (Bye Bye so long) / Um dia, Um adeus - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Pedacinhos (Bye Bye so long) / Um dia, Um adeus - Ao Vivo - Beloперевод на немецкий




Pedacinhos (Bye Bye so long) / Um dia, Um adeus - Ao Vivo
Kleine Stücke (Bye Bye so long) / Ein Tag, Ein Abschied - Live
Pra que ficar juntando os pedacinhos
Wozu die kleinen Stücke
Do amor que se acabou
Der Liebe, die vorbei ist, zusammensammeln
Nada vai colar
Nichts wird kleben
Nada vai trazer de volta
Nichts wird zurückbringen
A beleza cristalina do começo
Die kristallklare Schönheit des Anfangs
E os remendos pegam mal
Und die Flicken sehen schlecht aus
Logo vão quebrar
Bald werden sie brechen
Afinal, a gente sofre de teimoso
Schließlich leiden wir aus Sturheit
Quando esquece o que é prazer
Wenn wir vergessen, was Vergnügen ist
Adeus também foi feito pra se dizer
Abschied ist auch zum Sagen da
Bye bye so long far well
Bye bye so long far well
Adeus também foi feito pra se dizer
Abschied ist auch zum Sagen da
Bye bye so long far well
Bye bye so long far well
Adeus também foi feito pra se dizer
Abschied ist auch zum Sagen da
Pra que tornar as coisas tão sombrias
Wozu die Dinge so düster machen
Na hora de partir
Beim Abschied
Por que não se abrir?
Warum sich nicht öffnen?
Se o que vale é o sentimento
Wenn das Gefühl zählt
E não palavras
Und nicht Worte
Quase sempre traiçoeiras
Die fast immer trügerisch sind
E é bobeira se enganar
Und es ist dumm, sich zu täuschen
Melhor nem tentar
Besser gar nicht erst versuchen
Afinal, a gente sofre de teimoso
Schließlich leiden wir aus Sturheit
Quando esquece do prazer
Wenn wir das Vergnügen vergessen
Adeus também foi feito pra se dizer
Abschied ist auch zum Sagen da
Bye bye so long far well
Bye bye so long far well
Adeus também foi feito pra se dizer
Abschied ist auch zum Sagen da
Bye bye so long far well
Bye bye so long far well
Adeus também foi feito pra se dizer
Abschied ist auch zum Sagen da
Adeus também foi feito pra se dizer
Abschied ist auch zum Sagen da
(Bye bye so long far well)
(Bye bye so long far well)
Adeus também foi feito pra se dizer
Abschied ist auch zum Sagen da
(Bye bye so long far well)
(Bye bye so long far well)
Adeus também foi feito pra se dizer
Abschied ist auch zum Sagen da
você pra dar a minha vida direção
Nur du kannst meinem Leben Richtung geben
O tom, a cor, me fez voltar a ver
Den Ton, die Farbe, hast mich wieder sehen lassen
A luz, estrela no deserto a me guiar
Das Licht, Stern in der Wüste, der mich leitet
Farol no mar, da incerteza
Leuchtturm im Meer der Ungewissheit
Um dia um adeus
Ein Tag, ein Abschied
Eu indo embora
Ich gehe fort
Quanta loucura
Welch ein Wahnsinn
Por tão pouca aventura
Für so wenig Abenteuer
Agora entendo
Jetzt verstehe ich
Que andei perdido
Dass ich verloren war
E o que é que eu faço
Und was mache ich
Pra você me perdoar
Damit du mir vergibst?
Que bom seria
Wie schön wäre es
Se eu pudesse te abraçar
Wenn ich dich umarmen könnte
Beijar, sentir
Küssen, fühlen
Como a primeira vez
Wie beim ersten Mal
Te dar o carinho
Dir die Zärtlichkeit geben
Que você merece ter
Die du verdienst
Eu sei te amar
Ich weiß dich zu lieben
Como ninguém mais
Wie niemand sonst
Ninguém mais
Niemand sonst
Como ninguém jamais te amou
Wie niemand dich jemals geliebt hat
Ninguém jamais te amou
Niemand dich jemals geliebt hat
Te amou, ninguém mais
Dich geliebt hat, niemand sonst
Como ninguém jamais te amou
Wie niemand dich jemals geliebt hat
Ninguém jamais te amou
Niemand dich jemals geliebt hat
Como eu, como eu
Wie ich, wie ich
você
Nur du
'Brigado
Danke





Авторы: Guilherme Arantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.