Belo - Pedacinhos (Bye Bye so long) / Um dia, Um adeus - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Belo - Pedacinhos (Bye Bye so long) / Um dia, Um adeus - Ao Vivo




Pedacinhos (Bye Bye so long) / Um dia, Um adeus - Ao Vivo
Broken Pieces (Bye Bye so long) / One Day, One Goodbye - Live
Pra que ficar juntando os pedacinhos
Why save the broken pieces
Do amor que se acabou
Of a love that has ended?
Nada vai colar
Nothing'll stick together
Nada vai trazer de volta
Nothing will bring back
A beleza cristalina do começo
The crystal beauty of the beginning
E os remendos pegam mal
And the patches look bad
Logo vão quebrar
They will soon break
Afinal, a gente sofre de teimoso
After all, we suffer from stubbornness
Quando esquece o que é prazer
When we forget what pleasure is
Adeus também foi feito pra se dizer
Goodbye was also made to be said
Bye bye so long far well
Bye bye so long far well
Adeus também foi feito pra se dizer
Goodbye was also made to be said
Bye bye so long far well
Bye bye so long far well
Adeus também foi feito pra se dizer
Goodbye was also made to be said
Pra que tornar as coisas tão sombrias
Why make things so gloomy
Na hora de partir
At the time of leaving?
Por que não se abrir?
Why not open up?
Se o que vale é o sentimento
If what matters is the feeling
E não palavras
And not words
Quase sempre traiçoeiras
Almost always treacherous
E é bobeira se enganar
And it's silly to deceive ourselves
Melhor nem tentar
Better not even try
Afinal, a gente sofre de teimoso
After all, we suffer from stubbornness
Quando esquece do prazer
When we forget about pleasure
Adeus também foi feito pra se dizer
Goodbye was also made to be said
Bye bye so long far well
Bye bye so long far well
Adeus também foi feito pra se dizer
Goodbye was also made to be said
Bye bye so long far well
Bye bye so long far well
Adeus também foi feito pra se dizer
Goodbye was also made to be said
Adeus também foi feito pra se dizer
Goodbye was also made to be said
(Bye bye so long far well)
(Bye bye so long far well)
Adeus também foi feito pra se dizer
Goodbye was also made to be said
(Bye bye so long far well)
(Bye bye so long far well)
Adeus também foi feito pra se dizer
Goodbye was also made to be said
você pra dar a minha vida direção
Only you gave my life direction
O tom, a cor, me fez voltar a ver
The tone, the color, made me see again
A luz, estrela no deserto a me guiar
The light, a star in the desert guiding me
Farol no mar, da incerteza
A lighthouse in the sea, of uncertainty
Um dia um adeus
One day a goodbye
Eu indo embora
Me leaving
Quanta loucura
How much madness
Por tão pouca aventura
For so little adventure
Agora entendo
Now I understand
Que andei perdido
That I was lost
E o que é que eu faço
And what do I do
Pra você me perdoar
To make you forgive me
Que bom seria
It would be so good
Se eu pudesse te abraçar
If I could hold you in my arms
Beijar, sentir
Kiss you, feel you
Como a primeira vez
Like the first time
Te dar o carinho
Give you the affection
Que você merece ter
That you deserve
Eu sei te amar
I know to love you
Como ninguém mais
Like no one else
Ninguém mais
No one else
Como ninguém jamais te amou
Like no one has ever loved you
Ninguém jamais te amou
No one has ever loved you
Te amou, ninguém mais
Loved you, no one else
Como ninguém jamais te amou
Like no one has ever loved you
Ninguém jamais te amou
No one has ever loved you
Como eu, como eu
Like I do, like I do
você
Only you
'Brigado
Thank you





Авторы: Guilherme Arantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.