Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perde e Ganha
Verlieren und Gewinnen
Todo
esse
tempo
eu
te
amei
Die
ganze
Zeit
habe
ich
dich
geliebt
Sem
impor
nenhuma
condição
Ohne
irgendeine
Bedingung
zu
stellen
Mas
a
liberdade
que
eu
te
dei
Aber
die
Freiheit,
die
ich
dir
gab
Faz
tão
mal
pro
meu
coração
Tut
meinem
Herzen
so
weh
(Faz
tão
mal
pro
meu
coração)
(Tut
meinem
Herzen
so
weh)
Eu
pensei
num
lance
sem
cobrança
Ich
dachte
an
eine
Sache
ohne
Verpflichtungen
Mas
você
só
faz
me
bagunçar
Aber
du
bringst
mich
nur
durcheinander
Brinca
com
a
minha
confiança
Spielst
mit
meinem
Vertrauen
Não
consigo
te
evitar
Ich
kann
dich
nicht
meiden
(Não
consigo
te
evitar)
(Ich
kann
dich
nicht
meiden)
Não
vou
mudar,
nem
me
culpar
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
noch
mir
die
Schuld
geben
Por
te
amar
demais
Weil
ich
dich
zu
sehr
liebe
Me
faz
tão
mal,
mas
no
final
Es
tut
mir
so
weh,
aber
am
Ende
Eu
sempre
volto
atrás
Kehre
ich
immer
zurück
Me
faz
mil
promessas,
sabendo
que
não
vai
cumprir
Du
machst
mir
tausend
Versprechen,
wissend,
dass
du
sie
nicht
halten
wirst
É
tudo
conversa,
mas
não
consigo
resistir
Es
ist
alles
nur
Gerede,
aber
ich
kann
nicht
widerstehen
Entrei
no
teu
jogo,
sabendo
que
não
vou
vencer
Ich
bin
auf
dein
Spiel
eingegangen,
wissend,
dass
ich
nicht
gewinnen
werde
Por
que
mesmo
perdendo
eu
ganho
em
ficar
com
você
Denn
selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich,
indem
ich
bei
dir
bleibe
Me
faz
mil
promessas
Du
machst
mir
tausend
Versprechen
(Sabendo
que
não
vai
cumprir)
sabendo
que
não
vai
cumprir
(Wissend,
dass
du
sie
nicht
halten
wirst)
wissend,
dass
du
sie
nicht
halten
wirst
É
tudo
conversa,
mas
não
consigo
resistir
Es
ist
alles
nur
Gerede,
aber
ich
kann
nicht
widerstehen
Entrei
no
seu
jogo,
sabendo
que
não
vou
vencer
Ich
bin
auf
dein
Spiel
eingegangen,
wissend,
dass
ich
nicht
gewinnen
werde
Por
que
mesmo
perdendo
eu
ganho
em
ficar
com
você
Denn
selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich,
indem
ich
bei
dir
bleibe
Não
vou
mudar,
nem
me
culpar
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
noch
mir
die
Schuld
geben
Por
te
amar
demais
Weil
ich
dich
zu
sehr
liebe
Me
faz
tão
mal,
mas
no
final
Es
tut
mir
so
weh,
aber
am
Ende
Eu
sempre
volto
atrás
Kehre
ich
immer
zurück
Me
faz
mil
promessas
Du
machst
mir
tausend
Versprechen
(Sabendo
que
não
vai
cumprir)
sabendo
que
não
vai
cumprir
(Wissend,
dass
du
sie
nicht
halten
wirst)
wissend,
dass
du
sie
nicht
halten
wirst
(É
tudo
conversa,
mas
não
consigo
resistir)
eu
consigo
resistir
(Es
ist
alles
nur
Gerede,
aber
ich
kann
nicht
widerstehen)
ich
kann
nicht
widerstehen
Entrei
no
seu
jogo,
sabendo
que
não
vou
vencer
Ich
bin
auf
dein
Spiel
eingegangen,
wissend,
dass
ich
nicht
gewinnen
werde
Por
que
mesmo
perdendo
eu
ganho
em
ficar
com
você
Denn
selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich,
indem
ich
bei
dir
bleibe
(Me
faz
mil
promessas)
(Du
machst
mir
tausend
Versprechen)
(Sabendo
que
não
vai
cumprir)
sabendo
que
não
vai
cumprir
(Wissend,
dass
du
sie
nicht
halten
wirst)
wissend,
dass
du
sie
nicht
halten
wirst
É
tudo
conversa,
(mas
não
consigo
resistir)
não
consigo,
não
consio
resistir
Es
ist
alles
nur
Gerede,
(aber
ich
kann
nicht
widerstehen)
ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
widerstehen
Entrei
no
seu
jogo,
sabendo
que
não
vou
vencer
Ich
bin
auf
dein
Spiel
eingegangen,
wissend,
dass
ich
nicht
gewinnen
werde
Por
que
mesmo
perdendo
eu
ganho
em
ficar
com
você
Denn
selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich,
indem
ich
bei
dir
bleibe
Por
que
mesmo
perdendo
eu
ganho
em
ficar
com
você
Denn
selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich,
indem
ich
bei
dir
bleibe
Ficar
com
você
Bei
dir
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Rodrigues, Douglas Rafael Almeida Da Cruz, Alexandre Pereira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.