Belo - Perfume / Intriga da Oposição / Desse Jeito é Ruim Pra Mim - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Belo - Perfume / Intriga da Oposição / Desse Jeito é Ruim Pra Mim - Ao Vivo




Perfume / Intriga da Oposição / Desse Jeito é Ruim Pra Mim - Ao Vivo
Аромат / Козни недоброжелателей / Так плохо для меня - Live
Levei tanto tempo para encontrar
Я так долго искал,
Alguém que chegasse pra me libertar
Того, кто смог бы меня освободить.
Me entreguei de novo, mas quem diria
Я снова открылся, но кто бы мог подумать,
Meu amor
Моя любовь,
Esse sentimento no meu coração
Это чувство в моем сердце
Veio pra acabar de vez com a solidão
Пришло, чтобы раз и навсегда покончить с одиночеством.
Outra vez sentindo essa alegria
Снова ощущаю эту радость,
o amor)
(Это любовь).
Levei tanto tempo para encontrar
Я так долго искал,
Alguém que chegasse pra me libertar
Того, кто смог бы меня освободить.
Me entreguei de novo, ah, mas quem diria
Я снова открылся, ах, но кто бы мог подумать,
Meu amor
Моя любовь,
Esse sentimento no meu coração
Это чувство в моем сердце
Veio pra acabar de vez com a solidão
Пришло, чтобы раз и навсегда покончить с одиночеством.
Outra vez sentindo essa alegria
Снова ощущаю эту радость,
É o amor
Это любовь.
Te via com o coração fechado
Я видел тебя с закрытым сердцем,
Com medo da tristeza do passado
Боящейся печали прошлого,
Andando no caminho da razão
Идущей по пути разума,
Você, você
Ты, ты.
Você apareceu na minha vida
Ты появилась в моей жизни,
Abriu a porta pra uma saída
Открыла дверь к выходу,
São coisas que não tem explicação
Есть вещи, которые не поддаются объяснению.
De repente eu me entreguei
Внезапно я сдался,
Não lutei, não resisti
Не боролся, не сопротивлялся,
Quando menos esperava o teu
Когда меньше всего ожидал, твой
Perfume estava aqui
Аромат был здесь,
Espalhado pelo ar
Разлитый в воздухе,
Me chamando pra deitar
Зовущий меня прилечь,
E morrendo de saudades
И умирая от тоски,
Te encontrei no meu lugar
Я нашел тебя на своем месте,
Meu amor
Моя любовь.
Levei tanto tempo para encontrar
Я так долго искал,
Alguém que chegasse pra me libertar
Того, кто смог бы меня освободить,
Me entreguei de novo, ah, mas quem diria
Я снова открылся, ах, но кто бы мог подумать,
Meu amor
Моя любовь,
Esse sentimento no meu coração
Это чувство в моем сердце
Veio pra acabar de vez com a solidão
Пришло, чтобы раз и навсегда покончить с одиночеством.
Outra vez sentindo essa alegria
Снова ощущаю эту радость,
Meu amor
Моя любовь.
Levei tanto tempo para encontrar
Я так долго искал,
Alguém que chegasse pra me libertar
Того, кто смог бы меня освободить,
Me entreguei de novo, ah, mas quem diria
Я снова открылся, ах, но кто бы мог подумать,
Meu amor
Моя любовь,
Esse sentimento no meu coração
Это чувство в моем сердце
Veio pra acabar de vez com a solidão
Пришло, чтобы раз и навсегда покончить с одиночеством.
Outra vez sentindo essa alegria
Снова ощущаю эту радость,
É o amor
Это любовь.
Diz pra mim que vai ficar
Скажи мне, что останешься.
Você sabe, precisamos conversar
Ты же знаешь, нам нужно поговорить.
Eu jamais pensei em te deixar
Я никогда не думал о том, чтобы оставить тебя.
Você prometeu tentar se acostumar
Ты обещала попробовать привыкнуть.
Não tenho nem palavras pra explicar
У меня даже слов нет, чтобы объяснить.
E o que aconteceu, não quero nem lembrar
А о том, что случилось, я даже не хочу вспоминать.
Eu preciso te abraçar e te beijar
Мне нужно обнять тебя и поцеловать.
O teu coração é o meu lugar
Твое сердце это мое место.
Será que me deixou porque eu errei
Может быть, ты оставила меня, потому что я ошибся?
Será que me esqueceu
Может быть, ты забыла меня?
Na verdade, eu não sei
На самом деле, я не знаю.
Eu tenho medo de acreditar
Я боюсь поверить,
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Что кто-то занял мое место.
Diz pra mim o que sou pra você
Скажи мне, что я для тебя значу.
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Если я мало значу или вовсе ничего не значу, то лучше и не говори.
A minha vida se resume em te amar
Моя жизнь сводится к тому, чтобы любить тебя.
Mas eu preciso te falar
Но я должен тебе сказать,
Toma cuidado com a sua decisão
Будь осторожна со своим решением.
Isso é intriga da oposição
Это все козни недоброжелателей.
Estão querendo te afastar de mim
Они хотят разлучить нас.
Nossa história não termina aqui
Наша история на этом не заканчивается.
Haja o que houver, eu não vou desistir
Что бы ни случилось, я не сдамся.
Tenho a certeza, eu vou até o fim
Я уверен, я дойду до конца.
É tão ruim viver assim, sem ter você
Так плохо жить вот так, без тебя.
Volta amor
Вернись, любовь моя.
Toma cuidado com a sua decisão
Будь осторожна со своим решением.
Isso é intriga da oposição
Это все козни недоброжелателей.
Estão querendo te afastar de mim
Они хотят разлучить нас.
Nossa história não termina aqui
Наша история на этом не заканчивается.
Haja o que houver, eu não vou desistir
Что бы ни случилось, я не сдамся.
Tenho a certeza, eu vou até o fim
Я уверен, я дойду до конца.
É tão ruim viver assim, sem ter você
Так плохо жить вот так, без тебя.
Sem ter você
Без тебя.
Eu aqui, olhando o telefone
Я сижу здесь, смотрю на телефон,
Escrevendo o seu nome
Пишу твое имя,
Esperando uma resposta que eu sei
Жду ответа, который уже знаю.
E se eu sei, porque é que eu fico feito bobo
И если я знаю, то почему веду себя, как дурак?
Sempre caio no teu jogo
Я всегда попадаюсь на твою удочку.
Olha a armadilha que eu entrei
Посмотри, в какую ловушку я попал.
Você mudou sua atitude
Ты изменила свое отношение
E esqueceu de me avisar
И забыла предупредить меня.
Agora sei por quê
Теперь я знаю, почему.
(Sei por que)
(Знаю, почему).
Eu tento te entregar meu coração
Я пытаюсь подарить тебе свое сердце,
Você nem quer saber, nem diz que não
А тебе все равно, ты даже не говоришь «нет».
Parece que amar quem não te quer
Кажется, любить того, кто не любит тебя,
Te faz sentir melhor, ou mais mulher
Заставляет тебя чувствовать себя лучше, женственнее.
Pra que continuar agindo assim?
Зачем продолжать вести себя так?
Não que desse jeito é ruim pra mim?
Разве ты не видишь, что так плохо для меня?
Um dia você para pra entender
Однажды ты остановишься, чтобы понять,
Que tudo isso volta pra você
Что все это вернется к тебе.
Eu tento te entregar meu coração
Я пытаюсь подарить тебе свое сердце,
Você nem quer saber, nem diz que não
А тебе все равно, ты даже не говоришь «нет».
Parece que amar quem não te quer
Кажется, любить того, кто не любит тебя,
(Te faz sentir melhor, ou mais mulher)
(Заставляет тебя чувствовать себя лучше, женственнее).
Pra que continuar agindo assim?
Зачем продолжать вести себя так?
Não que desse jeito é ruim pra mim?
Разве ты не видишь, что так плохо для меня?
Um dia você para pra entender
Однажды ты остановишься, чтобы понять,
Que tudo isso volta pra você
Что все это вернется к тебе.
Pra você
К тебе.
Obrigado Bahia
Спасибо, Баия.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.