Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
via
com
coração
fechado
Ich
sah
dich
mit
verschlossenem
Herzen
Com
medo
da
tristeza
do
passado
Aus
Angst
vor
der
Traurigkeit
der
Vergangenheit
Andando
no
caminho
da
razão
Auf
dem
Weg
der
Vernunft
gehend
Você
apareceu
na
minha
vida
Du
erschienst
in
meinem
Leben
Abriu
a
porta
pra
uma
saída
Öffnetest
die
Tür
zu
einem
Ausweg
São
coisas
que
não
tem
explicação
Das
sind
Dinge,
die
man
nicht
erklären
kann
De
repente
eu
me
entreguei
Plötzlich
habe
ich
mich
hingegeben
Não
lutei
não
resisti
Ich
kämpfte
nicht,
ich
widerstand
nicht
Quando
menos
esperava
o
teu
Als
ich
es
am
wenigsten
erwartete,
war
dein
Perfume
estava
aqui
Parfüm
hier
Espalhado
pelo
ar
In
der
Luft
verteilt
Me
chamando
pra
deitar
Rief
mich
zum
Hinlegen
E
morrendo
de
saudades
Und
sterbend
vor
Sehnsucht
Te
encontrei
no
meu
lugar
Fand
ich
dich
an
meinem
Platz
Meu
amor
levei
tanto
tempo
para
encontrar
Meine
Liebe,
ich
habe
so
lange
gebraucht,
um
jemanden
zu
finden
Alguém
que
chegasse
pra
me
libertar
Der
kam,
um
mich
zu
befreien
Me
entreguei
de
novo,
ah,
mas
quem
diria
Ich
habe
mich
wieder
hingegeben,
ach,
aber
wer
hätte
das
gedacht
Esse
sentimento
no
meu
coração
Dieses
Gefühl
in
meinem
Herzen
Veio
pra
acabar
de
vez
com
a
solidão
Kam,
um
der
Einsamkeit
ein
Ende
zu
setzen
Outra
vez
sentindo
essa
alegria
Wieder
diese
Freude
spürend
Levei
tanto
tempo
para
encontrar
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
um
jemanden
zu
finden
Alguém
que
chegasse
pra
me
libertar
Der
kam,
um
mich
zu
befreien
Me
entreguei
de
novo,
ah,
mas
quem
diria
Ich
habe
mich
wieder
hingegeben,
ach,
aber
wer
hätte
das
gedacht
Esse
sentimento
no
meu
coração
Dieses
Gefühl
in
meinem
Herzen
Veio
pra
acabar
de
vez
com
a
solidão
Kam,
um
der
Einsamkeit
ein
Ende
zu
setzen
Outra
vez
sentindo
essa
alegria
Wieder
diese
Freude
spürend
É
o
amor
Es
ist
die
Liebe
De
repente
eu
me
entreguei
Plötzlich
habe
ich
mich
hingegeben
Não
lutei
não
resisti
Ich
kämpfte
nicht,
ich
widerstand
nicht
Quando
menos
esperava
o
teu
Als
ich
es
am
wenigsten
erwartete,
war
dein
Perfume
estava
aqui
Parfüm
hier
Espalhado
pelo
ar
In
der
Luft
verteilt
Me
chamando
pra
deitar
Rief
mich
zum
Hinlegen
E
morrendo
de
saudades
Und
sterbend
vor
Sehnsucht
Te
encontrei
no
meu
lugar
Fand
ich
dich
an
meinem
Platz
Levei
tanto
tempo
para
encontrar
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
um
jemanden
zu
finden
Alguém
que
chegasse
pra
me
libertar
Der
kam,
um
mich
zu
befreien
Me
entreguei
de
novo,
ah,
mas
quem
diria
Ich
habe
mich
wieder
hingegeben,
ach,
aber
wer
hätte
das
gedacht
Esse
sentimento
no
meu
coração
Dieses
Gefühl
in
meinem
Herzen
Veio
pra
acabar
de
vez
com
a
solidão
Kam,
um
der
Einsamkeit
ein
Ende
zu
setzen
Outra
vez
sentindo
essa
alegria
Wieder
diese
Freude
spürend
Levei
tanto
tempo
para
encontrar
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
um
jemanden
zu
finden
Alguém
que
chegasse
pra
me
libertar
Der
kam,
um
mich
zu
befreien
Me
entreguei
de
novo,
ah,
mas
quem
diria
Ich
habe
mich
wieder
hingegeben,
ach,
aber
wer
hätte
das
gedacht
Esse
sentimento
no
meu
coração
Dieses
Gefühl
in
meinem
Herzen
Veio
pra
acabar
de
vez
com
a
solidão
Kam,
um
der
Einsamkeit
ein
Ende
zu
setzen
Outra
vez
sentindo
essa
alegria
Wieder
diese
Freude
spürend
É
o
amor
Es
ist
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Julio Cezar De Oliveira Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.