Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procura-Se um Amor / Refém do Coração - Ao Vivo
Eine Liebe gesucht / Geisel des Herzens - Live
Vou
lembrar
Ich
werde
mich
erinnern
Procura-se
um
amor
Eine
Liebe
wird
gesucht
Que
tenha
cor
de
mel
Die
honigfarben
ist
Veneno
no
sabor
Gift
im
Geschmack
Açúcar
pro
meu
fel
Zucker
für
meine
Galle
Que
saiba
iludir
Die
zu
täuschen
weiß
Fingir,
ludibriar
Vortäuschen,
betrügen
Que
saiba
esculpir
o
meu
modo
de
amar
Die
meine
Art
zu
lieben
formen
kann
Que
entenda
o
porque
da
mutação
Die
den
Grund
für
die
Wandlung
versteht
De
um
coração
que
vive
sempre
a
vagar
Eines
Herzens,
das
immer
umherirrt
E
por
amar
demais
Und
weil
es
zu
sehr
liebte
Demais
se
machucou
Zu
sehr
verletzt
wurde
E
cansou
da
ilusão
de
ser
feliz
Und
der
Illusion
müde
wurde,
glücklich
zu
sein
Procura-se
um
amor
Eine
Liebe
wird
gesucht
Pra
vida
inteira
Fürs
ganze
Leben
A
luz
intensa,
feito
o
sol
e
o
luar
Intensives
Licht,
wie
Sonne
und
Mondschein
Procura-se
um
amor
Eine
Liebe
wird
gesucht
Pra
vida
inteira
Fürs
ganze
Leben
Paixão
imensa
Unermessliche
Leidenschaft
Feito
o
sol
feito
luar
Wie
die
Sonne,
wie
der
Mondschein
Procura-se
um
amor
Eine
Liebe
wird
gesucht
Pra
vida
inteira
Fürs
ganze
Leben
A
luz
intensa,
feito
o
sol
e
o
luar,
e
o
luar
Intensives
Licht,
wie
Sonne
und
Mondschein,
und
der
Mondschein
Procura-se
um
amor
Eine
Liebe
wird
gesucht
Pra
vida
inteira
Fürs
ganze
Leben
Paixão
imensa
Unermessliche
Leidenschaft
Feito
o
sol
e
o
luar
Wie
die
Sonne
und
der
Mondschein
(Procura-se
um
amor)
(Eine
Liebe
wird
gesucht)
Sempre
alguém
me
desperta
ciúme
e
desejo
Immer
weckt
jemand
Eifersucht
und
Verlangen
in
mir
Mas
você
é
minha
paixão
Aber
du
bist
meine
Leidenschaft
Porque
te
amo
Weil
ich
dich
liebe
Eu
sei
que
estou
agindo
errado
Ich
weiß,
dass
ich
falsch
handle
Mas
acontece
sem
querer,
eu
deito
Aber
es
passiert
ungewollt,
ich
liege
Eu
deito
com
alguém
do
meu
lado
Ich
liege
mit
jemandem
an
meiner
Seite
Mas
o
meu
corpo
quer
você
Aber
mein
Körper
will
dich
Na
hora
do
prazer
eu
te
chamo
Im
Moment
der
Lust
rufe
ich
dich
Mil
vezes
eu
te
chamo
em
silêncio
Tausendmal
rufe
ich
dich
im
Stillen
É
o
amor
dentro
de
mim
eu
sei
Es
ist
die
Liebe
in
mir,
ich
weiß
Maior
que
um
furacão
Größer
als
ein
Hurrikan
Mais
forte
do
que
imaginei
Stärker
als
ich
dachte
Que
domina
sem
saber
Die
unwissend
beherrscht
Meu
desejo,
meu
prazer
Mein
Verlangen,
meine
Lust
Toda
vez
que
eu
faço
amor
Jedes
Mal,
wenn
ich
liebe
Seja
onde
for
Wo
auch
immer
es
sei
Não
existe
mais
ninguém
Es
gibt
niemanden
sonst
Eu
me
entrego,
eu
sou
refém
Ich
gebe
mich
hin,
ich
bin
Geisel
Eu
estou
ao
seu
dispor
Ich
stehe
dir
zur
Verfügung
Seja
onde
for
Wo
auch
immer
es
sei
Que
domina
sem
saber
Die
unwissend
beherrscht
Meu
desejo,
meu
prazer
Mein
Verlangen,
meine
Lust
(Toda
vez
que
eu
faço
amor)
que
eu
faço
amor,
que
eu
faço
amor
(Jedes
Mal,
wenn
ich
liebe)
wenn
ich
liebe,
wenn
ich
liebe
Seja
onde
for
Wo
auch
immer
es
sei
Não
existe
mais
ninguém
Es
gibt
niemanden
sonst
Eu
me
entrego,
eu
sou
refém
Ich
gebe
mich
hin,
ich
bin
Geisel
Eu
estou
ao
seu
dispor
Ich
stehe
dir
zur
Verfügung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.