Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resumo de Felicidade
Inbegriff des Glücks
Eu
agradeço
a
Deus
por
existir
você
Ich
danke
Gott,
dass
es
dich
gibt
Por
fazer
nascer
o
amor
Dafür,
dass
du
die
Liebe
hast
entstehen
lassen
Eu
não
sei
de
mim
o
que
seria
Ich
wüsste
nicht,
was
aus
mir
werden
würde
Sem
a
sua
voz,
porque
entre
nós,
você
Ohne
deine
Stimme,
denn
zwischen
uns,
du
Que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Die
du
mein
wahrer
Liebestraum
bist
Você
é
o
resumo
da
felicidade
Du
bist
der
Inbegriff
des
Glücks
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
Du,
die
meiner
Verrücktheit
Flügel
verleiht
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Die
mich
in
Zärtlichkeit
schwelgen
lässt,
ich
will
nur
dich
lieben
Que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Die
du
mein
wahrer
Liebestraum
bist
Você
é
o
resumo
da
felicidade
Du
bist
der
Inbegriff
des
Glücks
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
Du,
die
meiner
Verrücktheit
Flügel
verleiht
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Die
mich
in
Zärtlichkeit
schwelgen
lässt,
ich
will
nur
dich
lieben
A
nossa
vida
nunca
vai
ser
singular
Unser
Leben
wird
niemals
getrennt
sein
Sempre
vou
chamar
você
Ich
werde
dich
immer
rufen
Quando
eu
precisar
de
um
ombro
amigo
Wenn
ich
eine
Schulter
zum
Anlehnen
brauche
Vamos
conversar,
quero
abraçar
você
Lass
uns
reden,
ich
will
dich
umarmen
É
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Du
bist
mein
wahrer
Liebestraum
Você
que
é
o
resumo
da
felicidade
Du,
die
der
Inbegriff
des
Glücks
ist
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
Du,
die
meiner
Verrücktheit
Flügel
verleiht
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Die
mich
in
Zärtlichkeit
schwelgen
lässt,
ich
will
nur
dich
lieben
Que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Die
du
mein
wahrer
Liebestraum
bist
Você
é
o
resumo
da
felicidade
Du
bist
der
Inbegriff
des
Glücks
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
Du,
die
meiner
Verrücktheit
Flügel
verleiht
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Die
mich
in
Zärtlichkeit
schwelgen
lässt,
ich
will
nur
dich
lieben
A
nossa
vida
nunca
vai
ser
singular
Unser
Leben
wird
niemals
getrennt
sein
Sempre
vou
chamar
você
Ich
werde
dich
immer
rufen
Quando
eu
precisar
de
um
ombro
amigo
Wenn
ich
eine
Schulter
zum
Anlehnen
brauche
Vamos
conversar,
quero
abraçar
você
Lass
uns
reden,
ich
will
dich
umarmen
Que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Die
du
mein
wahrer
Liebestraum
bist
Você
que
é
o
resumo
da
felicidade
Du,
die
der
Inbegriff
des
Glücks
ist
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
Du,
die
meiner
Verrücktheit
Flügel
verleiht
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Die
mich
in
Zärtlichkeit
schwelgen
lässt,
ich
will
nur
dich
lieben
Que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
(vamo
gente)
Die
du
mein
wahrer
Liebestraum
bist
(kommt
Leute)
Você
que
é
o
resumo
da
felicidade
(vai)
Du,
die
der
Inbegriff
des
Glücks
ist
(los)
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
Du,
die
meiner
Verrücktheit
Flügel
verleiht
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Die
mich
in
Zärtlichkeit
schwelgen
lässt,
ich
will
nur
dich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prateado, Carica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.