Belo - Te quero Sexy / Vai na Fé - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Belo - Te quero Sexy / Vai na Fé - Ao Vivo




Te quero Sexy / Vai na Fé - Ao Vivo
Хочу тебя сексуальной / Надейся - Концертная запись
Swingar, Salvador!
Танцуй, Сальвадор!
não vendo que a nossa paixão
Разве ты не видишь, что наша страсть
esfriando, apagando?
Остывает, гаснет?
querendo resolver e você complicando
Я хочу все исправить, а ты усложняешь.
Eu te quero sexy pra me agradar
Я хочу, чтобы ты была сексуальной, чтобы радовать меня,
Mas você implica e não se liga
Но ты упрямишься и не обращаешь внимания.
querendo amor e você arrumando briga
Я хочу любви, а ты ищешь ссоры.
Se me conheceu assim, não vem reclamar de mim
Если ты узнала меня таким, не жалуйся на меня.
Dizer que é defeito, se foi o meu jeito
Не говори, что это недостаток, ведь это моя натура
Que te acendeu, te conquistou
Зажгла тебя, покорила.
Não vem querer me mudar, ninguém vai me controlar
Не пытайся меня изменить, никто не будет мной управлять.
Eu sou diferente, mas sou chapa quente
Я другой, но я - огонь.
Me aceita do jeito que sou
Принимай меня таким, какой я есть.
Vai ter o meu amor pra vida inteira se você quiser
У тебя будет моя любовь на всю жизнь, если захочешь.
Me ama como eu sou, que eu te amo como você é
Люби меня таким, какой я есть, ведь я уже люблю тебя такой, какая ты есть.
Vai ter o meu amor pra vida inteira se quiser
У тебя будет моя любовь на всю жизнь, если захочешь.
Me ama como eu sou, que eu te amo como você é
Люби меня таким, какой я есть, ведь я уже люблю тебя такой, какая ты есть.
Você não vendo que a nossa paixão
Разве ты не видишь, что наша страсть
esfriando, apagando?
Остывает, гаснет?
querendo resolver e você complicando
Я хочу все исправить, а ты усложняешь.
Eu te quero sexy pra me agradar
Я хочу, чтобы ты была сексуальной, чтобы радовать меня,
Mas você implica e não se liga
Но ты упрямишься и не обращаешь внимания.
querendo amor e você arrumando briga
Я хочу любви, а ты ищешь ссоры.
Se me conheceu assim, não vem reclamar de mim
Если ты узнала меня таким, не жалуйся на меня.
Dizer que é defeito, se foi o meu jeito
Не говори, что это недостаток, ведь это моя натура
Que te acendeu, te conquistou
Зажгла тебя, покорила.
Não vem querer me mudar, ninguém vai me controlar
Не пытайся меня изменить, никто не будет мной управлять.
Eu sou diferente, mas sou transparente
Я другой, но я - открытый.
Me aceita do jeito que sou
Принимай меня таким, какой я есть.
Vai ter o meu amor pra vida inteira se você quiser
У тебя будет моя любовь на всю жизнь, если захочешь.
Me ama como eu sou, que eu te amo como você é
Люби меня таким, какой я есть, ведь я уже люблю тебя такой, какая ты есть.
Vai ter o meu amor pra vida inteira se quiser
У тебя будет моя любовь на всю жизнь, если захочешь.
Me ama como eu sou, que eu te amo como você é
Люби меня таким, какой я есть, ведь я уже люблю тебя такой, какая ты есть.
Eu te amo como você é
Я уже люблю тебя такой, какая ты есть.
Que eu te amo como você é
Я уже люблю тебя такой, какая ты есть.
Que eu te amo como você é
Я уже люблю тебя такой, какая ты есть.
Que eu te amo como você é
Я уже люблю тебя такой, какая ты есть.
Eu te quero sexy
Я хочу тебя сексуальной.
Vai na fé!
Надейся!
Vem pra mim
Иди ко мне!
(Quer saber? Eu te dei maior valor)
(Знаешь, я очень тебя ценил,)
Mas você não ligou nem notou meu amor
Но ты не обращала внимания и не замечала моей любви.
Quer saber? Eu tentei te fazer feliz
Знаешь, я пытался сделать тебя счастливой,
Mas você não me quis
Но ты меня не хотела.
Me esnobou, me enrolou
Ты меня игнорировала, морочила мне голову.
Eu na pior, tão triste, tão
Мне так плохо, так грустно, так одиноко.
Se eu ficar em casa me escondendo não vai melhorar
Если я останусь дома и спрячусь, лучше не станет.
Fora depressão do meu coração
Прочь депрессию из моего сердца!
A ferida que ficou outro amor pode curar
Рану, которая осталась, может залечить только другая любовь.
A fila anda, mete o
Жизнь продолжается, двигайся дальше.
Vacilou, mas tem que quer
Ты ошиблась, но должна этого хотеть.
Vai na
Надейся!
Não desejo mal pra você (vai na fé)
Я не желаю тебе зла (надейся).
O que sofri foi bom pra aprender (vai na fé)
То, что я пережил, помогло мне научиться (надейся).
Nessa eu nunca mais vou cair (vai, que vai na fé)
В эту ловушку я больше не попадусь (давай, надейся).
apanhei, chorei, agora vou sorrir
Я уже настрадался, наплакался, теперь буду улыбаться.
Vai na
Надейся!
Não desejo mal pra você (vai na fé)
Я не желаю тебе зла (надейся).
O que sofri foi bom pra aprender (vai na fé)
То, что я пережил, помогло мне научиться (надейся).
Nessa eu nunca mais vou cair
В эту ловушку я больше не попадусь.
apanhei, chorei, agora vou...
Я уже настрадался, наплакался, теперь буду...
Quer saber? Eu te dei o maior valor
Знаешь, я очень тебя ценил,
Mas você não ligou nem notou meu amor
Но ты не обращала внимания и не замечала моей любви.
Quer saber? Eu tentei te fazer feliz
Знаешь, я пытался сделать тебя счастливой,
Mas você não me quis
Но ты меня не хотела.
Me esnobou, me enrolou
Ты меня игнорировала, морочила мне голову.
Eu na pior, tão triste, tão
Мне так плохо, так грустно, так одиноко.
Se eu ficar em casa me escondendo não vai melhorar
Если я останусь дома и спрячусь, лучше не станет.
Fora depressão do meu coração
Прочь депрессию из моего сердца!
A ferida que ficou outro amor pode curar
Рану, которая осталась, может залечить только другая любовь.
A fila anda, mete o
Жизнь продолжается, двигайся дальше.
Vacilou, mas tem que quer
Ты ошиблась, но должна этого хотеть.
Vai na
Надейся!
Não desejo mal pra você (vai na fé)
Я не желаю тебе зла (надейся).
O que sofri foi bom pra aprender (vai na fé)
То, что я пережил, помогло мне научиться (надейся).
Nessa eu nunca mais vou cair (vai, que vai na fé)
В эту ловушку я больше не попадусь (давай, надейся).
apanhei, chorei, agora vou sorrir (vem!)
Я уже настрадался, наплакался, теперь буду улыбаться (иди сюда!).
Vai na
Надейся!
Não desejo mal pra você (vai na fé)
Я не желаю тебе зла (надейся).
O que sofri foi bom pra aprender (vai na fé)
То, что я пережил, помогло мне научиться (надейся).
Nessa eu nunca mais vou cair (vai, que vai na fé)
В эту ловушку я больше не попадусь (давай, надейся).
apanhei, chorei, agora vou sorrir
Я уже настрадался, наплакался, теперь буду улыбаться.
Vai na
Надейся!
Não desejo mal pra você (vai na fé)
Я не желаю тебе зла (надейся).
O que sofri foi bom pra aprender (vai na fé)
То, что я пережил, помогло мне научиться (надейся).
Nessa eu nunca mais vou cair (vai, que vai na fé)
В эту ловушку я больше не попадусь (давай, надейся).
apanhei, chorei, agora vou sorrir
Я уже настрадался, наплакался, теперь буду улыбаться.
(Vai na fé)
(Надейся).
Não desejo mal pra você (vai na fé)
Я не желаю тебе зла (надейся).
O que sofri foi bom pra aprender (vai na fé)
То, что я пережил, помогло мне научиться (надейся).
Nessa eu nunca mais vou cair (vai, que vai na fé)
В эту ловушку я больше не попадусь (давай, надейся).
apanhei, chorei, agora vou...
Я уже настрадался, наплакался, теперь буду...
Quer saber? Eu te dei o maior valor
Знаешь, я очень тебя ценил.
Lindo, Salvador!
Прекрасный, Сальвадор!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.