Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Contido
ao
meu
lado
eu
vou
voar)
(Geborgen
an
deiner
Seite
werde
ich
fliegen)
(Em
qualquer
lugar
desse
Brasil,
te
amar,
te
amar)
(Überall
in
diesem
Brasilien,
dich
lieben,
dich
lieben)
Quero
encostar
minha
cabeça
no
seu
peito
e
ouvir
seu
coração
Ich
will
meinen
Kopf
an
deine
Brust
lehnen
und
dein
Herz
hören
Sentir
meu
coração
também
de
amor
bater
Fühlen,
wie
mein
Herz
auch
vor
Liebe
schlägt
Quero
te
beijar
e
ir
ao
céu,
tocar
as
nuvens
sem
sair
do
chão
Ich
will
dich
küssen
und
in
den
Himmel
kommen,
die
Wolken
berühren,
ohne
den
Boden
zu
verlassen
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você
Ich
will
mein
ganzes
Leben
mit
dir
Coloco
em
tuas
mãos
meus
sentimentos
Ich
lege
meine
Gefühle
in
deine
Hände
A
maior
invenção
de
Deus
pra
ti
Die
größte
Erfindung
Gottes
für
dich
O
amor
que
guardo
aqui
dentro
Die
Liebe,
die
ich
hier
drinnen
bewahre
É
o
mais
puro
e
verdadeiro
amor
Ist
die
reinste
und
wahrhaftigste
Liebe
É
tão
bom
sentir
o
teu
calor
Es
ist
so
gut,
deine
Wärme
zu
spüren
Que
me
aquece
como
o
sol
em
dia
de
verão
Die
mich
wärmt
wie
die
Sonne
an
einem
Sommertag
Se
pedir
uma
estrela
do
céu,
se
pedir
uma
lua
de
mel
Wenn
du
um
einen
Stern
vom
Himmel
bittest,
wenn
du
um
eine
Hochzeitsreise
bittest
Se
eu
sonhar
o
mais
lindo
sonho,
eu
te
dou
Wenn
ich
den
schönsten
Traum
träume,
ich
gebe
ihn
dir
Com
você
eu
me
sinto
herói,
com
você
nada
me
destrói
Mit
dir
fühle
ich
mich
wie
ein
Held,
mit
dir
zerstört
mich
nichts
Com
você
meu
mundo
é
tão
perfeito
e
só
pra
nós
Mit
dir
ist
meine
Welt
so
perfekt
und
nur
für
uns
Se
pedir
uma
estrela
do
céu,
se
pedir
uma
lua
de
mel
Wenn
du
um
einen
Stern
vom
Himmel
bittest,
wenn
du
um
eine
Hochzeitsreise
bittest
Se
eu
sonhar
o
mais
lindo
sonho,
eu
te
dou
Wenn
ich
den
schönsten
Traum
träume,
ich
gebe
ihn
dir
Com
você
eu
me
sinto
herói,
com
você
nada
me
destrói
Mit
dir
fühle
ich
mich
wie
ein
Held,
mit
dir
zerstört
mich
nichts
Com
você
meu
mundo
é
tão
perfeito
e
só
pra
nós
Mit
dir
ist
meine
Welt
so
perfekt
und
nur
für
uns
Quero
encostar
minha
cabeça
no
seu
peito
e
ouvir
seu
coração
Ich
will
meinen
Kopf
an
deine
Brust
lehnen
und
dein
Herz
hören
Sentir
meu
coração
também
de
amor
bater
Fühlen,
wie
mein
Herz
auch
vor
Liebe
schlägt
Quero
te
beijar
e
ir
ao
céu,
tocar
as
nuvens
sem
sair
do
chão
Ich
will
dich
küssen
und
in
den
Himmel
kommen,
die
Wolken
berühren,
ohne
den
Boden
zu
verlassen
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você
Ich
will
mein
ganzes
Leben
mit
dir
Coloco
em
tuas
mãos
meus
sentimentos
Ich
lege
meine
Gefühle
in
deine
Hände
A
maior
invenção
de
Deus
pra
ti
Die
größte
Erfindung
Gottes
für
dich
O
amor
que
guardo
aqui
dentro
Die
Liebe,
die
ich
hier
drinnen
bewahre
É
o
mais
puro
e
verdadeiro
amor
Ist
die
reinste
und
wahrhaftigste
Liebe
É
tão
bom
sentir
o
teu
calor
Es
ist
so
gut,
deine
Wärme
zu
spüren
Que
me
aquece
como
o
sol
em
dia
de
verão
Die
mich
wärmt
wie
die
Sonne
an
einem
Sommertag
Se
pedir
uma
estrela
do
céu,
se
pedir
uma
lua
de
mel
Wenn
du
um
einen
Stern
vom
Himmel
bittest,
wenn
du
um
eine
Hochzeitsreise
bittest
Se
eu
sonhar
o
mais
lindo
sonho,
eu
te
dou
Wenn
ich
den
schönsten
Traum
träume,
ich
gebe
ihn
dir
Com
você
eu
me
sinto
herói,
com
você
nada
me
destrói
Mit
dir
fühle
ich
mich
wie
ein
Held,
mit
dir
zerstört
mich
nichts
Com
você
meu
mundo
é
tão
perfeito
e
só
pra
nós
Mit
dir
ist
meine
Welt
so
perfekt
und
nur
für
uns
Se
pedir
uma
estrela
do
céu,
se
pedir
uma
lua
de
mel
Wenn
du
um
einen
Stern
vom
Himmel
bittest,
wenn
du
um
eine
Hochzeitsreise
bittest
Se
eu
sonhar
o
mais
lindo
sonho,
eu
te
dou
Wenn
ich
den
schönsten
Traum
träume,
ich
gebe
ihn
dir
Com
você
eu
me
sinto
herói,
com
você
nada
me
destrói
Mit
dir
fühle
ich
mich
wie
ein
Held,
mit
dir
zerstört
mich
nichts
Com
você
meu
mundo
é
tão
perfeito
e
só
pra
nós
Mit
dir
ist
meine
Welt
so
perfekt
und
nur
für
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theodoro Ferreira Alex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.