Текст и перевод песни Belo - Um Sonho Bom - Ao Vivo
Um Sonho Bom - Ao Vivo
Прекрасный сон - Живое исполнение
Se
for
um
sonho
lindo
não
quero
acordar
Если
это
прекрасный
сон,
я
не
хочу
просыпаться
Prefiro
acreditar
que
você
tá
aqui
Предпочитаю
верить,
что
ты
здесь
Me
enchendo
de
beijos
só
pra
me
acordar
Осыпаешь
меня
поцелуями,
чтобы
разбудить
Me
fazendo
sorrir
Заставляешь
меня
улыбаться
Se
for
um
sonho
bom,
você
é
um
anjo
meu
Если
это
хороший
сон,
ты
мой
ангел
A
fonte,
um
milagre
pra
quem
é
ateu
Источник,
чудо
для
атеиста
Até
o
fim
do
universo
é
menor
Даже
край
вселенной
слишком
мал
Amor
tem
dó,
tem
dó
Любовь,
сжалься,
сжалься
Desse
sonhador
fiel
ao
seu
amor
Над
этим
мечтателем,
верным
твоей
любви
Que
não
tem
mais
nada,
У
которого
больше
ничего
нет,
Além,
de
um
sorriso
puro
que
você
deixou
Кроме
чистой
улыбки,
которую
ты
оставила
Num
deserto
o
gelo
dessa
solidão
В
ледяной
пустыне
этого
одиночества
Toda
madrugada
me
traz
a
dor.
Каждое
утро
приносит
мне
боль.
Eu
vou
onde
suas
asas
possam
te
levar
Я
полечу
туда,
куда
тебя
понесут
твои
крылья
Eu
não
sei
voar,
mas
quero
seu
amor
Я
не
умею
летать,
но
хочу
твоей
любви
Mesmo
que
isso
tudo
só
fique
num
sonho
Даже
если
все
это
останется
лишь
сном
Te
amando
eu
vou
Любя
тебя,
я
буду
жить
Se
for
um
sonho
lindo
não
quero
acordar
Если
это
прекрасный
сон,
я
не
хочу
просыпаться
Prefiro
acreditar
que
você
tá
aqui
Предпочитаю
верить,
что
ты
здесь
Me
enchendo
de
beijos
só
pra
me
acordar
Осыпаешь
меня
поцелуями,
чтобы
разбудить
Me
fazendo
sorrir
Заставляешь
меня
улыбаться
Se
for
um
sonho
bom,
você
é
um
anjo
meu
Если
это
хороший
сон,
ты
мой
ангел
A
fonte,
um
milagre
pra
quem
é
ateu
Источник,
чудо
для
атеиста
Até
o
fim
do
universo
é
menor
Даже
край
вселенной
слишком
мал
Amor
tem
dó,
tem
dó
Любовь,
сжалься,
сжалься
Desse
sonhador
fiel
ao
seu
amor
Над
этим
мечтателем,
верным
твоей
любви
Que
não
tem
mais
nada,
У
которого
больше
ничего
нет,
Além,
de
um
sorriso
puro
que
você
deixou
Кроме
чистой
улыбки,
которую
ты
оставила
Num
deserto
o
gelo
dessa
solidão
В
ледяной
пустыне
этого
одиночества
Toda
madrugada
me
traz
a
dor.
Каждое
утро
приносит
мне
боль.
Eu
vou
onde
suas
asas
possam
te
levar
Я
полечу
туда,
куда
тебя
понесут
твои
крылья
Eu
não
sei
voar,
mas
quero
seu
amor
Я
не
умею
летать,
но
хочу
твоей
любви
Mesmo
que
isso
tudo
só
fique
num
sonho
Даже
если
все
это
останется
лишь
сном
Te
amando
eu
vou
Любя
тебя,
я
буду
жить
Eu
vou
onde
suas
asas
possam
te
levar
Я
полечу
туда,
куда
тебя
понесут
твои
крылья
Eu
não
sei
voar,
mas
quero
seu
amor
Я
не
умею
летать,
но
хочу
твоей
любви
Mesmo
que
isso
tudo
só
fique
num
sonho
Даже
если
все
это
останется
лишь
сном
Te
amando
eu
vou
Любя
тебя,
я
буду
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Rodrigues, Umberto Tavares, Douglas Rafael Almeida Da Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.