Belo - Uma Dia, Um Adeus - перевод текста песни на немецкий

Uma Dia, Um Adeus - Beloперевод на немецкий




Uma Dia, Um Adeus
Ein Tag, ein Abschied
você pra dar a minha vida direção
Nur du kannst meinem Leben Richtung geben
O tom, a cor, me fez voltar a ver
Den Ton, die Farbe, hast mich wieder sehen lassen
A luz, estrela do deserto a me guiar
Das Licht, Wüstenstern, der mich leitet
Farol no mar da incerteza
Leuchtturm im Meer der Ungewissheit
Um dia um adeus, eu indo embora
Eines Tages ein Abschied, ich ging fort
Quanta loucura por tão pouca aventura
Wie viel Wahnsinn für so wenig Abenteuer
Agora entendo que andei perdido
Jetzt verstehe ich, dass ich verloren war
O que que eu faço pra você me perdoar
Was tue ich, damit du mir verzeihst?
Que bom seria se eu pudesse te abraçar
Wie schön wäre es, wenn ich dich umarmen könnte
Beijar, sentir como a primeira vez
Dich küssen, fühlen wie beim ersten Mal
Te dar carinho que você merece ter
Dir die Zärtlichkeit geben, die du verdienst
Eu sei te amar como ninguém mais
Ich weiß dich zu lieben wie niemand sonst
Ninguém mais
Niemand sonst
Como ninguém jamais te amou
Wie dich niemand jemals geliebt hat
Ninguém jamais te amou, te amou
Niemand hat dich jemals geliebt, dich geliebt
(Ninguém mais)
(Niemand sonst)
Como ninguém jamais te amou
Wie dich niemand jemals geliebt hat
Ninguém jamais te amou
Niemand hat dich jemals geliebt
Como eu, como eu
Wie ich, wie ich
Agora entendo que andei perdido
Jetzt verstehe ich, dass ich verloren war
O que que eu faço pra você me perdoar
Was tue ich, damit du mir verzeihst?
Que bom seria se eu pudesse te abraçar
Wie schön wäre es, wenn ich dich umarmen könnte
Beijar, sentir como a primeira vez
Dich küssen, fühlen wie beim ersten Mal
Te dar carinho que você merece ter
Dir die Zärtlichkeit geben, die du verdienst
Eu sei te amar como ninguém mais
Ich weiß dich zu lieben wie niemand sonst
(Ninguém mais)
(Niemand sonst)
(Como ninguém jamais te amou)
(Wie dich niemand jemals geliebt hat)
Ninguém jamais te amou, te amou
Niemand hat dich jemals geliebt, dich geliebt
(Ninguém mais)
(Niemand sonst)
Como ninguém jamais te amou
Wie dich niemand jemals geliebt hat
Ninguém jamais te amou, te amou
Niemand hat dich jemals geliebt, dich geliebt
(Ninguém mais)
(Niemand sonst)
Como ninguém jamais te amou
Wie dich niemand jemals geliebt hat
Ninguém jamais te amou, te amou
Niemand hat dich jemals geliebt, dich geliebt





Авторы: Guilherme Arantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.