Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Dia, Um Adeus
One Day, One Goodbye
Só
você
pra
dar
a
minha
vida
direção
Only
you
give
my
life
direction
O
tom,
a
cor,
me
fez
voltar
a
ver
Your
tune,
your
colour,
made
me
see
again
A
luz,
estrela
do
deserto
a
me
guiar
Light,
desert
star
guiding
me
Farol
no
mar
da
incerteza
A
lighthouse
in
a
sea
of
uncertainty
Um
dia
um
adeus,
eu
indo
embora
One
day,
one
goodbye,
me
leaving
Quanta
loucura
por
tão
pouca
aventura
So
much
madness
for
such
little
adventure
Agora
entendo
que
andei
perdido
Now
I
understand
I
was
lost
O
que
que
eu
faço
pra
você
me
perdoar
What
can
I
do
for
you
to
forgive
me
Que
bom
seria
se
eu
pudesse
te
abraçar
How
wonderful
it
would
be
if
I
could
embrace
you
Beijar,
sentir
como
a
primeira
vez
Kiss
you,
feel
like
the
first
time
Te
dar
carinho
que
você
merece
ter
Give
you
the
affection
you
deserve
Eu
sei
te
amar
como
ninguém
mais
I
know
how
to
love
you
like
no
one
else
Como
ninguém
jamais
te
amou
Like
no
one
else
has
ever
loved
you
Ninguém
jamais
te
amou,
te
amou
No
one
has
ever
loved
you,
loved
you
(Ninguém
mais)
(No
one
else)
Como
ninguém
jamais
te
amou
Like
no
one
else
has
ever
loved
you
Ninguém
jamais
te
amou
No
one
has
ever
loved
you
Como
eu,
como
eu
Like
me,
like
me
Agora
entendo
que
andei
perdido
Now
I
understand
I
was
lost
O
que
que
eu
faço
pra
você
me
perdoar
What
can
I
do
for
you
to
forgive
me
Que
bom
seria
se
eu
pudesse
te
abraçar
How
wonderful
it
would
be
if
I
could
embrace
you
Beijar,
sentir
como
a
primeira
vez
Kiss
you,
feel
like
the
first
time
Te
dar
carinho
que
você
merece
ter
Give
you
the
affection
you
deserve
Eu
sei
te
amar
como
ninguém
mais
I
know
how
to
love
you
like
no
one
else
(Ninguém
mais)
(No
one
else)
(Como
ninguém
jamais
te
amou)
(Like
no
one
else
has
ever
loved
you)
Ninguém
jamais
te
amou,
te
amou
No
one
has
ever
loved
you,
loved
you
(Ninguém
mais)
(No
one
else)
Como
ninguém
jamais
te
amou
Like
no
one
else
has
ever
loved
you
Ninguém
jamais
te
amou,
te
amou
No
one
has
ever
loved
you,
loved
you
(Ninguém
mais)
(No
one
else)
Como
ninguém
jamais
te
amou
Like
no
one
else
has
ever
loved
you
Ninguém
jamais
te
amou,
te
amou
No
one
has
ever
loved
you,
loved
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes
Альбом
Desafio
дата релиза
23-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.