Текст и перевод песни Belo - Uma Dia, Um Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Dia, Um Adeus
Однажды, прощай
Só
você
pra
dar
a
minha
vida
direção
Только
ты
можешь
дать
моей
жизни
направление
O
tom,
a
cor,
me
fez
voltar
a
ver
Тон,
цвет,
ты
помогла
мне
снова
увидеть
A
luz,
estrela
do
deserto
a
me
guiar
Свет,
звезда
пустыни,
ведущая
меня,
Farol
no
mar
da
incerteza
Маяк
в
море
неизвестности
Um
dia
um
adeus,
eu
indo
embora
Однажды,
прощай,
я
ухожу
Quanta
loucura
por
tão
pouca
aventura
Сколько
безумия
ради
такого
маленького
приключения
Agora
entendo
que
andei
perdido
Теперь
я
понимаю,
что
я
блуждал
O
que
que
eu
faço
pra
você
me
perdoar
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
простила?
Que
bom
seria
se
eu
pudesse
te
abraçar
Как
хорошо
было
бы,
если
бы
я
мог
тебя
обнять
Beijar,
sentir
como
a
primeira
vez
Поцеловать,
почувствовать,
как
в
первый
раз
Te
dar
carinho
que
você
merece
ter
Дать
тебе
ласку,
которую
ты
заслуживаешь
Eu
sei
te
amar
como
ninguém
mais
Я
умею
любить
тебя,
как
никто
другой
Ninguém
mais
Никто
другой
Como
ninguém
jamais
te
amou
Как
никто
никогда
тебя
не
любил
Ninguém
jamais
te
amou,
te
amou
Никто
никогда
тебя
не
любил,
не
любил
(Ninguém
mais)
(Никто
другой)
Como
ninguém
jamais
te
amou
Как
никто
никогда
тебя
не
любил
Ninguém
jamais
te
amou
Никто
никогда
тебя
не
любил
Como
eu,
como
eu
Как
я,
как
я
Agora
entendo
que
andei
perdido
Теперь
я
понимаю,
что
я
блуждал
O
que
que
eu
faço
pra
você
me
perdoar
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
простила?
Que
bom
seria
se
eu
pudesse
te
abraçar
Как
хорошо
было
бы,
если
бы
я
мог
тебя
обнять
Beijar,
sentir
como
a
primeira
vez
Поцеловать,
почувствовать,
как
в
первый
раз
Te
dar
carinho
que
você
merece
ter
Дать
тебе
ласку,
которую
ты
заслуживаешь
Eu
sei
te
amar
como
ninguém
mais
Я
умею
любить
тебя,
как
никто
другой
(Ninguém
mais)
(Никто
другой)
(Como
ninguém
jamais
te
amou)
(Как
никто
никогда
тебя
не
любил)
Ninguém
jamais
te
amou,
te
amou
Никто
никогда
тебя
не
любил,
не
любил
(Ninguém
mais)
(Никто
другой)
Como
ninguém
jamais
te
amou
Как
никто
никогда
тебя
не
любил
Ninguém
jamais
te
amou,
te
amou
Никто
никогда
тебя
не
любил,
не
любил
(Ninguém
mais)
(Никто
другой)
Como
ninguém
jamais
te
amou
Как
никто
никогда
тебя
не
любил
Ninguém
jamais
te
amou,
te
amou
Никто
никогда
тебя
не
любил,
не
любил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes
Альбом
Desafio
дата релиза
23-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.