Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quer
saber,
eu
te
dei,
maior
valor
Willst
du
wissen,
ich
habe
dir
den
größten
Wert
gegeben
Mas
você
não
ligou
nem
notou
meu
amor
Aber
du
hast
dich
nicht
gekümmert,
meine
Liebe
nicht
bemerkt
Quer
saber,
eu
tentei
te
fazer
feliz
Willst
du
wissen,
ich
habe
versucht,
dich
glücklich
zu
machen
Mas
você
não
me
quis
Aber
du
wolltest
mich
nicht
Me
esnobou
Hast
mich
abgewiesen
Me
enrolou
Hast
mich
hingehalten
Eu
tô
na
pior
Mir
geht
es
am
schlechtesten
Tão
triste
tão
só
So
traurig,
so
allein
Se
eu
ficar
em
casa
me
escondendo
não
vai
melhorar
Wenn
ich
zu
Hause
bleibe
und
mich
verstecke,
wird
es
nicht
besser
werden
Para
depressão
do
meu
coração
Gegen
die
Depression
meines
Herzens
A
ferida
que
ficou
só
outro
amor
pode
curar
Die
Wunde,
die
blieb,
kann
nur
eine
andere
Liebe
heilen
A
fila
anda
mete
o
pé
Das
Leben
geht
weiter,
hau
ab
Vacilou
mas
tem
que
quer
Du
hast
es
vermasselt,
aber
andere
wollen
Não
desejo
mal
pra
você
Ich
wünsche
dir
nichts
Schlechtes
Isso
eu
fiz
foi
bom
pra
aprender
Das,
was
passiert
ist,
war
gut
zum
Lernen
Nessa
eu
nunca
mais
vou
cair
Darauf
falle
ich
nie
wieder
herein
Já
apanhei
Ich
habe
schon
gelitten
Já
chorei
Ich
habe
schon
geweint
Agora
vou
sorrir
Jetzt
werde
ich
lächeln
Não
desejo
mal
pra
você
Ich
wünsche
dir
nichts
Schlechtes
Isso
eu
fiz
foi
bom
pra
aprender
Das,
was
passiert
ist,
war
gut
zum
Lernen
Nessa
eu
nunca
mais
vou
cair
Darauf
falle
ich
nie
wieder
herein
Já
apanhei
Ich
habe
schon
gelitten
Já
chorei
Ich
habe
schon
geweint
Agora
vou
sorrir
Jetzt
werde
ich
lächeln
Quer
saber,
eu
te
dei,
maior
valor
Willst
du
wissen,
ich
habe
dir
den
größten
Wert
gegeben
Mas
você
não
ligou
nem
notou
meu
amor
Aber
du
hast
dich
nicht
gekümmert,
meine
Liebe
nicht
bemerkt
Quer
saber,
eu
tentei
te
fazer
feliz
Willst
du
wissen,
ich
habe
versucht,
dich
glücklich
zu
machen
Mas
você
não
me
quis
Aber
du
wolltest
mich
nicht
Me
esnobou
Hast
mich
abgewiesen
Me
enrolou
Hast
mich
hingehalten
Eu
tô
na
pior
Mir
geht
es
am
schlechtesten
Tão
triste
tão
só
So
traurig,
so
allein
Se
eu
ficar
em
casa
me
escondendo
não
vai
melhorar
Wenn
ich
zu
Hause
bleibe
und
mich
verstecke,
wird
es
nicht
besser
werden
Para
depressão
do
meu
coração
Gegen
die
Depression
meines
Herzens
A
ferida
que
ficou
só
outro
amor
pode
curar
Die
Wunde,
die
blieb,
kann
nur
eine
andere
Liebe
heilen
A
fila
anda
mete
o
pé
Das
Leben
geht
weiter,
hau
ab
Vacilou
mas
tem
que
quer
Du
hast
es
vermasselt,
aber
andere
wollen
Não
desejo
mal
pra
você
Ich
wünsche
dir
nichts
Schlechtes
Isso
eu
fiz
foi
bom
pra
aprender
Das,
was
passiert
ist,
war
gut
zum
Lernen
Nessa
eu
nunca
mais
vou
cair
Darauf
falle
ich
nie
wieder
herein
Já
apanhei
Ich
habe
schon
gelitten
Já
chorei
Ich
habe
schon
geweint
Agora
vou
sorrir
Jetzt
werde
ich
lächeln
Não
desejo
mal
pra
você
Ich
wünsche
dir
nichts
Schlechtes
Isso
eu
fiz
foi
bom
pra
aprender
Das,
was
passiert
ist,
war
gut
zum
Lernen
Nessa
eu
nunca
mais,
nunca
mais
vou
cair,
vou
cair,
vou
cair
Darauf
falle
ich
nie
wieder,
nie
wieder
herein,
falle
herein,
falle
herein
Não
desejo
mal
pra
você
Ich
wünsche
dir
nichts
Schlechtes
Isso
eu
fiz
foi
bom
pra
aprender
Das,
was
passiert
ist,
war
gut
zum
Lernen
Nessa
eu
nunca
mais
vou
cair
Darauf
falle
ich
nie
wieder
herein
Já
apanhei
Ich
habe
schon
gelitten
Já
chorei
Ich
habe
schon
geweint
Agora
vou
sorrir
Jetzt
werde
ich
lächeln
Não
desejo
mal
pra
você
Ich
wünsche
dir
nichts
Schlechtes
Isso
eu
fiz
foi
bom
pra
aprender
Das,
was
passiert
ist,
war
gut
zum
Lernen
Nessa
eu
nunca
mais
vou
cair
Darauf
falle
ich
nie
wieder
herein
Já
apanhei
Ich
habe
schon
gelitten
Já
chorei
Ich
habe
schon
geweint
Agora
vou
sorrir
Jetzt
werde
ich
lächeln
Quer
saber,
eu
te
dei,
maior
valor
Willst
du
wissen,
ich
habe
dir
den
größten
Wert
gegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pereira Da Silva, Andre Lima, Belo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.