Belo - Vem / Não Dá Mais pra Segurar (Explode Coraçao) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Belo - Vem / Não Dá Mais pra Segurar (Explode Coraçao)




Vem / Não Dá Mais pra Segurar (Explode Coraçao)
Come / It's Not Possible to Hold Anymore (Exploding Heart)
Você estava ali parada tão sozinha
You were standing there so lonely
Sem ninguém pra conversar
With no one to talk to
Distraída ali brincando com o tempo
Distracted, playing with time
Colocando as suas coisas no lugar
Putting your things in place
Precisando de algum carinho
You need some affection
O teu caso é igual ao meu
Your case is like mine
Falta beijo, falta abraço e companhia na viagem
You need a kiss, a hug, and company on the journey
Se eu não quero ir você também não quer ficar sozinha
If I don't want to go, you don't want to be alone either
Vale a pena eu ir na sua e você entrar na minha
It's worth me going yours and you going mine
Eu lhe dou tudo que tenho se você tiver coragem
I'll give you everything I have if you have the courage
Vem que a tristeza e a dor são amigas da solidão
Come, for sadness and pain are friends of loneliness
falando essas coisas do fundo do coração
I'm saying these things from the bottom of my heart
Numa dessa a gente pode se entender, se entender
In one of these, we can understand each other
Vem querendo fazer amor e você também
Come, I want to make love and so do you
Todo mundo tem o direito de amar alguém
Everyone has the right to love someone
De repente tudo pode acontecer
Suddenly anything can happen
Se eu não quero ir você também não quer ficar sozinha
If I don't want to go, you don't want to be alone either
Vale a pena eu ir na sua, e você entrar na minha
It's worth me going yours and you going mine
Eu lhe dou tudo que tenho, se você tiver coragem, coragem
I'll give you everything I have, if you have the courage, courage
Vem (vem) que a tristeza e a dor são amigas da solidão
Come (come) for sadness and pain are friends of loneliness
falando essas coisas do fundo do coração
I'm saying these things from the bottom of my heart
Numa dessa a gente pode se entender
In one of these, we can understand each other
Vem querendo fazer amor e você também
Come, I want to make love and so do you
Todo mundo tem o direito de amar alguém
Everyone has the right to love someone
De repente tudo pode acontecer
Suddenly anything can happen
Tudo pode acontecer
Anything can happen
Chega de tentar dissimular
Stop trying to pretend
E disfarçar e esconder
And disguise and hide
O que não mais pra ocultar
That which can no longer be hidden
E eu não quero mais calar
And I don't want to be quiet anymore
que o brilho desse olhar
Since the brightness of that gaze
Foi traidor
Was a traitor
E entregou o que você tentou conter
And betrayed what you tried to conceal
O que você não quis desabafar
What you didn't want to vent
E me contou
And told me
Chega de temer, chorar
Stop fearing, crying
Sofrer, sorrir, se dar
Suffering, smiling, giving yourself away
E se perder e se achar
And getting lost and finding yourself
E tudo aquilo que é viver
And everything that is living
Eu quero mais é me abrir
I want to open up more
E que essa vida entre assim
And let this life come in like
Como se fosse o sol
As if it were the sun
Desvirginando a madrugada
Deflowering the dawn
Quero sentir a dor dessa manhã
I want to feel the pain of this morning
Nascendo, rompendo, tomando
Being born, breaking through, taking
Rasgando meu corpo e, então
Tearing my body apart and then
Eu chorando, gostando, sofrendo, adorando, gritando
I'm crying, enjoying, suffering, adoring, screaming
Feito louco, alucinado e criança
Like a madman, a lunatic, and a child
Sentindo o meu amor se derramando
Feeling my love pouring out
Não mais pra segurar
It's not possible to hold anymore
Explode coração
Explode, heart
Explode coração
Explode, heart





Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.