Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Amor no Seu Olhar II
Sah Liebe in Deinen Augen II
Eu
vou
além
de
tudo
por
você
Ich
gehe
für
dich
über
alles
hinaus
Qualquer
limite
posso
superar
Jede
Grenze
kann
ich
überwinden
Pra
ver
de
novo
o
amor
no
seu
olhar
(olhar)
Um
wieder
Liebe
in
deinen
Augen
zu
sehen
(Augen)
E
cada
dia
que
eu
tentei
viver
Und
jeder
Tag,
den
ich
versucht
habe
zu
leben
Sem
teu
abraço
pra
me
completar
Ohne
deine
Umarmung,
um
mich
zu
vervollständigen
Foi
pesadelo
eu
quero
acordar
War
ein
Albtraum,
ich
will
aufwachen
Meu
bem,
tô
te
chamando,
mas
você
não
vem
Mein
Schatz,
ich
rufe
dich,
aber
du
kommst
nicht
Eu
tô
pedindo,
mas
não
quer
ficar
Ich
bitte
dich,
aber
du
willst
nicht
bleiben
Talvez
se
eu
tivesse
te
amado
mais,
sonhado
mais
Vielleicht,
wenn
ich
dich
mehr
geliebt,
mehr
geträumt
hätte
Talvez
entre
nós
dois
não
haveria
adeus
Vielleicht
gäbe
es
zwischen
uns
kein
Lebewohl
E
os
seus
olhos
só
seriam
meus
Und
deine
Augen
wären
nur
meine
Eu
só
queria
ouvir
você
dizer
que
sim
Ich
wollte
nur
hören,
wie
du
Ja
sagst
Voltar
pra
mim
de
vez
Für
immer
zu
mir
zurückkehrst
Pra
nunca
mais
a
gente
se
perder
Damit
wir
uns
nie
wieder
verlieren
Você
pode
procurar
em
qualquer
lugar
Du
kannst
überall
suchen
Não
vai
encontrar
quem
te
ame
mais
que
eu
Du
wirst
niemanden
finden,
der
dich
mehr
liebt
als
ich
Quem
te
ame
mais
que
eu
Der
dich
mehr
liebt
als
ich
Chega
de
se
enganar,
vamos
conversar
Hör
auf,
dich
selbst
zu
täuschen,
lass
uns
reden
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
seu
amor
é
meu
Lass
mich
dir
zeigen,
dass
deine
Liebe
mir
gehört
Que
o
seu
amor
é
meu
Dass
deine
Liebe
mir
gehört
E
cada
dia
que
eu
tentei
viver
Und
jeder
Tag,
den
ich
versucht
habe
zu
leben
Sem
teu
abraço
pra
me
completar
Ohne
deine
Umarmung,
um
mich
zu
vervollständigen
Foi
pesadelo
eu
quero
acordar
War
ein
Albtraum,
ich
will
aufwachen
Meu
bem,
tô
te
chamando,
mas
você
não
vem
Mein
Schatz,
ich
rufe
dich,
aber
du
kommst
nicht
Eu
tô
pedindo,
mas
não
quer
ficar
Ich
bitte
dich,
aber
du
willst
nicht
bleiben
Talvez
se
eu
tivesse
te
amado
mais,
sonhado
mais
Vielleicht,
wenn
ich
dich
mehr
geliebt,
mehr
geträumt
hätte
Talvez
entre
nós
dois
não
haveria
adeus
Vielleicht
gäbe
es
zwischen
uns
kein
Lebewohl
E
os
seus
olhos
só
seriam
meus
Und
deine
Augen
wären
nur
meine
Eu
só
queria
ouvir
você
dizer
que
sim
Ich
wollte
nur
hören,
wie
du
Ja
sagst
Voltar
pra
mim
de
vez
Für
immer
zu
mir
zurückkehrst
Pra
nunca
mais
a
gente
se
perder
Damit
wir
uns
nie
wieder
verlieren
Você
pode
procurar
em
qualquer
lugar
Du
kannst
überall
suchen
Não
vai
encontrar
quem
te
ame
mais
que
eu
Du
wirst
niemanden
finden,
der
dich
mehr
liebt
als
ich
Quem
te
ame
mais
que
eu
Der
dich
mehr
liebt
als
ich
Chega
de
se
enganar,
vamos
conversar
Hör
auf,
dich
selbst
zu
täuschen,
lass
uns
reden
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
seu
amor
é
meu
Lass
mich
dir
zeigen,
dass
deine
Liebe
mir
gehört
Que
o
seu
amor
é
meu
Dass
deine
Liebe
mir
gehört
Que
o
seu
amor
é
meu
Dass
deine
Liebe
mir
gehört
(Você
pode
procurar)
em
qualquer
lugar
(Du
kannst
suchen)
überall
Não
vai
encontrar
(quem
te
ame
mais
que
eu)
Du
wirst
nicht
finden
(jemanden,
der
dich
mehr
liebt
als
ich)
Quem
te
ame
mais
que
eu
Der
dich
mehr
liebt
als
ich
(Chega
de
se
enganar,
vamos
conversar)
(Hör
auf
dich
zu
täuschen,
lass
uns
reden)
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
seu
amor
é
meu
Lass
mich
dir
zeigen,
dass
deine
Liebe
mir
gehört
Que
o
seu
amor
é
meu
Dass
deine
Liebe
mir
gehört
Eu
vou
fazer
de
tudo
por
você
Ich
werde
alles
für
dich
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Roberto Kaue Maschella Lourenco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.